ويكيبيديا

    "of its agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جدول أعمالها
        
    • من جدول أعماله
        
    • من جدول الأعمال
        
    • في جدول أعمالها
        
    • لجدول أعماله
        
    • في جدول أعماله
        
    • من بنود جدول أعمالها
        
    • من بنود جدول أعماله
        
    • لجدول أعمالها
        
    • جدول أعمال المؤتمر
        
    • على جدول أعمالها
        
    • بجدول أعماله
        
    • على جدول أعماله
        
    • بجدول أعمالها
        
    • أولوياتها
        
    The General Assembly will now consider, in a joint debate, items 50 and 51 of its agenda. UN تنظر الجمعية العامة الآن، في مناقشة مشتركة، في البندين 50 و 51 من جدول أعمالها.
    1. The Commission considered item 2 of its agenda at its 1st, 2nd, 3rd and 9th meetings, on 12, 13 and 16 May 1997. UN ١- نظرت اللجنة في البند ٢ من جدول أعمالها في جلساتها ١ و٢ و٣ و٩ المعقودة في ٢١ و٣١ و٦١ أيار/مايو ٧٩٩١.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under items 120 and 108 of its agenda. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 120و 108 من جدول أعمالها.
    The Conference on Disarmament urgently needs to act in relation to this matter which forms item 3 of its agenda. UN ومؤتمر نزع السلاح بحاجة ملحة إلى اتخاذ إجراء يتعلق بهذا الموضوع الذي يشكل البند 3 من جدول أعماله.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under item 128 of its agenda. UN وأكون شاكرا لكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الأمم المتحدة في إطار البند 128 من جدول أعمالها.
    More recently, questions have been raised regarding the precise role to be played by the Commission in denouncing gross human rights violations in countries, and the interconnection between items 9 and 19 of its agenda. UN وأثيرت مؤخرا أسئلة بشأن الدور المحدَّد الذي ينبغي أن تقوم به اللجنة في إدانة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في البلدان، وبشأن الصلة بين البندين 9 و 19 من جدول أعمالها.
    The Council also decided that the practice of holding back-to-back reconvened sessions of the Commissions should be continued to enable each Commission to consider, in separate meetings, agenda items included in the normative segment of its agenda. UN وقرَّر المجلس أيضا أن يستمر اتباع الممارسة المتمثلة في عقد دورات مستأنفة متتالية للجنتين لتمكين كل منهما من النظر، في جلسات يعقدانها على حدة، في البنود المدرجة في الجزء المعياري من جدول أعمالها.
    The Council also decided that the practice of holding back-to-back reconvened sessions of the Commissions should be continued to enable each Commission to consider, in separate meetings, agenda items included in the normative segment of its agenda. UN وقرَّر المجلس أيضا أن يستمر اتّباع الممارسة المتمثلة في عقد دورات مستأنفة متتالية للجنتين لتمكين كل منهما من النظر، في جلسات يعقدانها على حدة، في البنود المدرجة في الجزء المعياري من جدول أعمالها.
    She said that it was her intention to present the study and the principles and guidelines to the Sub-Commission under item 15 of its agenda. UN وقالت إن في نيتها تقديم هذه الدراسة والمبادئ والخطوط التوجيهية إلى اللجنة الفرعية تحت البند ٥١ من جدول أعمالها.
    I would be grateful if you could have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly under item 71 of its agenda. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من جدول أعمالها.
    1. The Commission considered item 3 of its agenda at the 2nd, 12th and 20th meetings, on 14, 21 and 25 June 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها في الجلسات ٢ و ١٢ و ٢٠، المعقودة في ١٤ و ٢١ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    1. The Commission considered item 6 of its agenda at the 7th, 8th and 20th meetings, on 17 and 25 June 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلسات ٧ و ٨ و ٢٠ المعقودة في ١٧ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    1. The Commission considered item 7 of its agenda at its 16th meeting, on 26 March 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٧ من جدول أعمالها وذلك في جلستها ١٦، المعقودة في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    20. The Committee considered item 3 of its agenda at its 2nd meeting, on 29 March 1993. UN ٠٢ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها في جلستها الثانية المعقودة يوم ٩٢ آذار/مارس ٣٩٩١.
    39. The Committee considered item 5 of its agenda at its 3rd meeting, on 30 March 1993. UN ٣٩ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها الثالثة المعقودة يوم ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣.
    The Commission considered item 5 of its agenda at its 7th meeting, on 8 April 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها ٧، المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    The report records the action by the Board on substantive items of its agenda. UN ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله.
    The outcome of the informal discussion was brought to the attention of the Conference during the discussion of the relevant item of its agenda. UN وأُطلع المؤتمر على محصلة المناقشات غير الرسمية خلال مناقشة البند ذي الصلة من جدول أعماله.
    The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. UN وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئات الفرعية حسب مقتضى الحال.
    24. The Committee considered item 5 of its agenda at its ___ meeting, on ___ May 2012. UN 24 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال في جلستها _____، المعقودة في __ أيار/مايو 2012.
    In addition to calling for a declaration and a programme of action on the subject, the Assembly had decided to consider the question as a separate item of its agenda. UN وعلاوة على اعتماد إعلان وبرنامج عمل بشأن هذا الموضوع، قررت الجمعية العامة إدراج هذه المسألة كبند في جدول أعمالها.
    7. Also encourages the Conference on Disarmament to intensify further the ongoing review of its agenda and methods of work; UN ٧ - تشجع أيضا مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل تكثيف الاستعراض الجاري حاليا لجدول أعماله وأساليب عمله؛
    Perhaps the most noteworthy achievements of the Security Council are to be found in the cross-cutting challenges that have become part and parcel of its agenda. UN ولعل أبرز إنجازات مجلس الأمن هو ما يكمن في التحديات الكبيرة التي صارت جزءاً أساسياً في جدول أعماله.
    This has resulted in a limited capacity to appropriately consider several of its agenda items and to involve all participants in the most meaningful way. UN وأدى ذلك إلى الحد من إمكانية النظر بصورة مناسبة في العديد من بنود جدول أعمالها وإشراك جميع الجهات التي تحضر الاجتماعات، بأجدى طريقة ممكنة.
    The members of the Collaborative Partnership on Forests are invited by the Forum on almost every item of its agenda in specific terms to strengthen the capacity of countries for implementation. UN ويدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في كل بند تقريبا من بنود جدول أعماله وبصورة محددة إلى تعزيز قدرة هذه البلدان على التنفيذ.
    First is the need to preserve the technical nature of the IAEA and to ensure its functioning according to its statutory mandate, without any politicization of its agenda. UN أولا، ضرورة الحفاظ على الطابع التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وضمان عملها طبقا لولايتها القانونية، وبدون أي تسييس لجدول أعمالها.
    It is time for the CD to establish a subsidiary body, under item 2 of its agenda, to negotiate such a convention. UN لقد آن الأوان لكي يشكل المؤتمر هيئة فرعية للتفاوض بشأن هكذا اتفاقية تحت البند الثاني من جدول أعمال المؤتمر.
    The briefing would take place on the margins of the fiftieth plenary session of the Executive Committee, but would not be part of its agenda as such. UN وستُعقد جلسة الإحاطة على هامش الدورة العامة الخمسين للجنة التنفيذية، من دون أن تكون مدرجة على جدول أعمالها.
    It was also observed that many Member States believe that the Council is overly protective of its agenda and seeks to shield its work from the scrutiny of other United Nations bodies. UN ولوحظ كذلك أن الكثير من الدول الأعضاء يرى أن المجلس يبالغ في الاستئثار بجدول أعماله ويسعى إلى الحيلولة دون أن يقوم غيره من هيئات الأمم المتحدة بتمحيص عمله.
    She also highlighted the role of the Bureau for Women's Affairs as the coordinating body of the national machinery in the field of women and development and said that one of the priority areas of its agenda was violence against women. UN وأبرزت أيضا الدور الذي يؤديه مكتب شؤون المرأة كمنسق لﻷجهزة الوطنية في ميدان المرأة والتنمية، وقالت إن العنف ضد المرأة أحد المجالات ذات اﻷولوية على جدول أعماله.
    86. More generally, I anticipate that the review in 2010 will provide Member States, particularly the members of the Commission, with an opportunity to deepen their own engagement with the Commission and to take greater ownership of its agenda and the advice it provides. UN 86 - وعموما فإنني أتوقع أن يزود استعراض عام 2010 الدول الأعضاء، ولا سيما الأعضاء في اللجنة، بفرصة تكثيف تعاملها مع اللجنة وزيادة التـزامها بجدول أعمالها والاستفادة من المشورة التي تقدمها.
    NJWA, as an NGO upholding freeing the world of nuclear weapons and war at the top of its agenda, calls for the establishment of an international order of peace based on the UN Charter. UN وتدعو الرابطة، بوصفها منظمة غير حكومية تضع على رأس أولوياتها إخلاء العالم من الأسلحة النووية والحروب، إلى إنشاء نظام دولي للسلام يرتكز على ميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد