ويكيبيديا

    "of jamaica" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جامايكا
        
    • لجامايكا
        
    • بجامايكا
        
    • وجامايكا
        
    • لجمايكا
        
    • الجامايكية
        
    • الجامايكي
        
    • جمايكا
        
    • جامايكي
        
    Egypt aligns itself with the statement delivered by the Ambassador of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به سفير جامايكا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    The evaluation of Jamaica considered this to be of concern. UN وقد رأي التقييم في جامايكا أن ذلك يثير القلق.
    Nevertheless, the ability of Jamaica and other developing countries to negotiate more equitable terms and conditions is significantly limited. UN غير أن قدرة جامايكا وغيرها من البلدان النامية على التفاوض للحصول على شروط أكثر إنصافا محدودة للغاية.
    Deputy Permanent Representative of Jamaica to the International Seabed Authority UN نائب الممثل الدائم لجامايكا لدى السلطة الدولية لقاع البحار
    Deputy Permanent Representative of Jamaica to the International Seabed Authority UN نائب الممثل الدائم لجامايكا لدى السلطة الدولية لقاع البحار
    The evaluation of Jamaica considered this to be of concern. UN وقد رأي التقييم في جامايكا أن ذلك يثير القلق.
    :: Training of staff of the Bank of Jamaica through the FID. UN :: تدريب العاملين في مصرف جامايكا عن طريق قسم التحقيقات المالية.
    Representative of Jamaica in bauxite and alumina negotiations for joint ventures. UN ممثل جامايكا في مفاوضات البوكسيت وأكسيد اﻷلمونيوم بشأن مشاريع مشتركة.
    Also, any child born outside of Jamaica is entitled to Jamaican citizenship if his mother or father or both parents are Jamaicans. UN أن من حق أي طفل ولد خارج جامايكا الحصول على الجنسية الجامايكية إذا كان أحد أبويه جامايكياً أو كلاهما جامايكيين.
    The Government of Jamaica reported problems with the introduction of user fees, chief among which were inefficiencies in collection. UN وأفادت حكومة جامايكا عن حدوث مشاكل في الأخذ برسوم الاستعمال، أهمها أوجه القصور في تحصيل تلك الرسوم.
    The Government of Jamaica has recently adopted new guidelines for land use planning, which calls for special zoning regulations. UN واعتمدت حكومة جامايكا مؤخرا مبادئ توجيهية جديدة لتخطيط استخدام اﻷراضي تدعو إلى وضع أنظمـة خاصة لتقسيم المناطق.
    Mrs. Quarless is a career civil servant in the Foreign Ministry of Jamaica and has great experience in multilateral areas. UN إن السيدة كوارليس موظفة مدنية محترفة في وزارة خارجية جامايكا ولديها خبرة كبيرة في مجالات العلاقات متعددة الأطراف.
    Report of the Government of Jamaica to the Counter-Terrorism Committee UN التقرير المقدم من حكومة جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Letter from the representative of Jamaica to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جامايكا
    Her delegation endorsed the view expressed by the representative of Jamaica that ways must be found to attenuate such big fluctuations. UN وقالت إن وفدها يؤيد الرأي الذي أعرب عنه ممثل جامايكا والقائل بوجوب إيجاد سبل للتخفيف من هذه التقلبات الكبيرة.
    The Government of Jamaica established a Gender Advisory Committee (GAC) in 2004. UN شكلت حكومة جامايكا في عام 2004 لجنة استشارية معنية بالقضايا الجنسانية.
    Member of the Council and Treasurer of the Institute of Chartered Accountants of Jamaica -- 1987 to 1993 UN عضو مجلس معهد جامايكا للمحاسبين القانونيين المعتمدين وأمين خزانة المعهد في الفترة من 1987 إلى 1993
    I would draw attention to the need mentioned by the Permanent Representative of Jamaica to address systemic issues. UN وأود أن أسترعي الانتباه إلى ضرورة التعامل مع المسائل المنهجية التي أشار إليها الممثل الدائم لجامايكا.
    The island ecology of Jamaica is more vulnerable than conditions in the USA. UN والإيكولوجية الجزرية لجامايكا أكثر تعرضاً من الظروف السائدة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The island ecology of Jamaica is more vulnerable than conditions in the USA. UN والإيكولوجية الجزرية لجامايكا أكثر تعرضاً من الظروف السائدة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    As a first step, it had asked the Planning Institute of Jamaica to ensure that gender considerations were reflected in all development projects. UN وكخطوة أولى، طلب من معهد التخطيط بجامايكا ضمان إدراج اعتبارات المنظور الجنساني في جميع مشاريع التنمية.
    The constitutional relationship between the Territory and Jamaica remained ambiguous until 1863, when an act of the United Kingdom Parliament made the Cayman Islands a dependency of Jamaica. UN وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة جعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
    I also convey the Group's condolences to the people and the Government of Jamaica on the passing of their former Prime Minister, the Most Honourable Hugh Lawson Shearer. UN وأنقل أيضا عزاء المجموعة لجمايكا حكومة وشعبا بمناسبة فاة رئيس الوزراء السابق، دولة الأونرابل هيو لاوسون شيرر.
    Two bills aim to broaden the scope of Jamaica's legislation on sexual violence. UN وأُعدّ مشروعا قانونين في جامايكا بهدف توسيع نطاق تغطية التشريع الجامايكي فيما يتصل بالعنف الجنسي.
    14. The Government of Jamaica and the United Nations Environment Programme (UNEP) co-organized the second Global Conference on Land-Ocean Connections in Montego Bay, Jamaica, from 2 to 4 October 2013. UN 14 - واشتركت حكومة جمايكا مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنظيم المؤتمر العالمي الثاني بشأن الروابط بين المناطق البرية والمحيطات، والذي عقد في خليج مونتيغو بجمايكا في 2-4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The enforcement of this right is no less than that afforded to each citizen of Jamaica by the security forces. UN وإعمال هذا الحق ليس أقل أهمية من ذلك الذي تسهر قوات الأمن على تحقيقه لكل مواطن جامايكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد