ويكيبيديا

    "of jiu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة التفتيش المشتركة
        
    • لوحدة التفتيش المشتركة
        
    • للوحدة
        
    • من الوحدة
        
    • الوحدة المشتركة
        
    • وحدة لتفتيش المشتركة
        
    • لجنة التفتيش المشتركة
        
    • التفتيش المشتركة المقدمة
        
    • من وحدة التفتيش
        
    Therefore, the present document no longer contains a summary of JIU reports and notes of direct relevance to UNIDO. UN ولذلك لم تعد هذه الوثيقة تحتوى على ملخَّص لتقارير ومذكِّرات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة المباشرة باليونيدو.
    Status of implementation of JIU recommendations issued in 2009 Total issued UN حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2009
    Additional information on the matter was contained in the report of JIU. UN وترد معلومات إضافية بشأن هذه المسألة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    In any case, the present composition of JIU was satisfactory and in accordance with article 2 of the Unit's Statute. UN ومهما يكن اﻷمر، فإن التكوين الحالي لوحدة التفتيش المشتركة يدعو إلى الارتياح ويتفق مع أحكام المادة ٢ من نظامها اﻷساسي.
    When it considered the budget estimates of JIU, however, the Fifth Committee never had before it the Unit's initial proposals or the report of ACC. UN ولا تُعرض أبداً المقترحات الأولية لوحدة التفتيش المشتركة ولا تقرير لجنة التنسيق الإدارية على اللجنة الخامسة عندما تنظر تلك اللجنة في الميزانية المقترحة للوحدة.
    Distribution by UNIDO of JIU reports to Member States 6 UN توزيع اليونيدو تقارير وحدة التفتيش المشتركة على الدول الأعضاء
    UNIDO supports the follow-up of JIU recommendations by integrating these into the new UNIDO oversight recommendations tracking system. UN وتدعم اليونيدو متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة بادخالها في نظام اليونيدو الجديد لتتبع التوصيات المتعلقة بالمراقبة.
    During its consideration of the reports, the Committee met with members of JIU, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء وحدة التفتيش المشتركة الذين أمدوها بمزيد من المعلومات والإيضاحات.
    Although they made other comments on the study approach used and the recommendations made, they supported all the recommendations of JIU. UN وهي وإن كانت أبدت تعليقات أخرى على نهج الدراسة المتبع والتوصيات المقدمة فإنها تدعم جميع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The Committee believes that an effort should indeed be made to identify the costs of the work of JIU. UN تعرب اللجنة الاستشارية عن اعتقادها بأنه يتعين بحق بذل جهد من أجل تحديد تكاليف عمل وحدة التفتيش المشتركة.
    Implementation of JIU recommendations at UNIDO UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في اليونيدو
    Implementation of JIU recommendations at UNIDO UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في اليونيدو
    The members of ACC believed that the recommendations of JIU concerning its subsidiary organs were on the whole helpful. UN ويرى أعضاء لجنة التنسيق الإدارية إجمالا أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة الموجهة لأجهزتها الفرعية قد جاءت في محلها.
    His delegation endorsed the recommendations of JIU. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    A/51/946/Add.1 Comments of the Secretary-General on the report of JIU UN A/51/946/Add.1 تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    The reports and recommendations of JIU should be practicable and as operational as possible. UN كما وينبغي لتقارير وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة أن تكون واقعية وقابلة للتنفيذ بقدر اﻹمكان.
    In that connection, he urged participating organizations to provide information on the status of implementation of JIU recommendations. UN وفي هذا الصدد، حث السيد هونتيه المنظمات المشاركة على توفير المعلومات بشأن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Some agencies object to this, as they believe it exceeds the mandate of JIU and could result in a conflict of interest for JIU as the author of the report. UN ويعترض بعض الوكالات على هذا الأمر، لأنها تعتقد بأنه يتجاوز ولاية وحدة التفتيش المشتركة ويمكن أن يسفر عن تنازع المصالح بالنسبة لوحدة التفتيش المشتركة كواضع لهذا التقرير.
    Furthermore, the statute of JIU invested its leadership with very limited discretionary authority. UN وأضاف أن النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة لا يمنح قيادة الوحدة سوى قدر محدود جدا من حرية التصرف.
    Moreover, it was unacceptable for the annual report and programme of work of JIU to have been distributed only a few days before the Committee began its work. UN إضافة إلى ذلك، فمن غير المقبول أن يتم توزيع التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها قبل أن تبدأ اللجنة عملها بأيام قليلة.
    The proposal would help ensure the quality that would be required of JIU if its contribution to the Organization was to be commensurate with its cost. UN وأوضحت أن هذا المقترح سيساعد على كفالة الجودة المطلوبة من الوحدة حتى يكون إسهامها في المنظمة متناسبا مع تكلفتها.
    He would like to hear the views of the Chairman of JIU on that issue. UN وأعرب السيد ريباش عن رغبته في معرفة رأي رئيس الوحدة المشتركة بخصوص هذا الموضوع.
    The Inspectors consider that it could contribute to enhance oversight, keeping in mind that consideration of JIU reports and resulting actions by General Assembly are in principle applicable to the Office. UN المكتب، من حيث المبدأ، أن ينظر في تقارير وحدة لتفتيش المشتركة وفيما ينجم عنها من إجراءات تتخذها الجمعية العامة.
    The related recommendations of JIU are provided in annex I. UN وترد في المرفق الأول توصيات لجنة التفتيش المشتركة ذات الصلة.
    JIU/NOTE/2000/1 Handling of JIU reports by IMO UN JIU/NOTE/2000/1 تنـــاول تقاريـــر وحـــدة التفتيش المشتركة المقدمة من المنظمة البحرية الدولية
    At the invitation of the Committee, Mr. Kuyama Sumihiro, Inspector of JIU, participated in the work of the Committee. UN وتلبية لدعوة اللجنة، اشترك السيد كوياما سوميهيرو المفتش من وحدة التفتيش المشتركة في أعمال اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد