ويكيبيديا

    "of just and favourable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عادلة ومرضية
        
    • عادلة ومواتية
        
    • عادلة ومؤاتية
        
    • عادلة مرضية
        
    • عادلة وملائمة
        
    • العادلة والمرضية
        
    Article 7 of the Covenant recognizes the individual dimension of the right to work, stating the right of everyone to the enjoyment of just and favourable working conditions. UN وتعترف المادة 7 من العهد بالبعد الفردي للحق في العمل، وتنص على حق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    The States parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular: UN تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    Article 7 States to recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work. UN المادة 7 تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    The Committee also regrets the paucity of information supplied on the implementation of article 6 on the right to work, article 7 on the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work, and article 8 on union rights. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقلة المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ المادة 6 المتعلقة بالحق في العمل والمادة 7 المتعلقة بالحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية والمادة 8 المتعلقة بالحق النقابي.
    Right to the enjoyment of just and favourable conditions of work UN الحق في ظروف عمل عادلة ومؤاتية تحديد اﻷجر
    The States parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular: UN تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    RIGHT OF EVERYONE TO THE ENJOYMENT of just and favourable CONDITIONS OF WORK UN حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    68. " The States Parties ... recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular: UN ٦٩ - " تعترف الدول اﻷطراف بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص:
    The recognition of women's and men's right to work therefore goes hand in hand with a set of rights at work, which includes the right to enjoyment of just and favourable conditions of work. UN ولذلك فإن الإقرار بحق المرأة والرجل في العمل يسير جنبا إلى جنب مع مجموعة من الحقوق في مجال العمل، تشمل الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    Article 7. Right to enjoyment of just and favourable conditions of work 99 - 102 21 UN المادة 7- حق التمتع بأوضاع عمل عادلة ومرضية 99 - 102 26
    Article 7. Right to enjoyment of just and favourable conditions of work UN المادة 7 - حق التمتع بأوضاع عمل عادلة ومرضية
    It includes the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work, as spelt out in article 7: UN وتنص تلك المادة على أن تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة لتأمين هذا الحق الذي يشمل حقَّ كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية وفق ما تنص عليه المادة 7:
    23. The right " to the enjoyment of just and favourable conditions of work " (Covenant, art. 7) is of special importance for ensuring that older workers enjoy safe working conditions until their retirement. UN 23- ويتسم الحق " في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية " (المادة 7 من العهد) بأهمية خاصة من أجل ضمان تمتع العمال كبار السن بشروط عمل آمنة حتى بلوغهم سن التقاعد.
    23. The right " to the enjoyment of just and favourable conditions of work " (Covenant, art. 7) is of special importance for ensuring that older workers enjoy safe working conditions until their retirement. UN 23- ويتسم الحق " في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية " (المادة 7 من العهد) بأهمية خاصة من أجل ضمان تمتع العمال كبار السن بشروط عمل آمنة حتى بلوغهم سن التقاعد.
    Article 7 calls on States parties to recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure the rights mentioned in its paragraphs. UN 88- تدعو هذه المادة الدول الأطراف إلى الاعتراف بحق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على وجه الخصوص الحقوق المنصوص عليها في فقرات هذه المادة.
    23. The right " to the enjoyment of just and favourable conditions of work " (Covenant, art. 7) is of special importance for ensuring that older workers enjoy safe working conditions until their retirement. UN ٣٢- ويتسم الحق " في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية " )المادة ٧ من العهد( بأهمية خاصة من أجل ضمان تمتع العمال كبار السن بشروط عمل آمنة حتى بلوغهم سن التقاعد.
    The Committee also regrets the paucity of information supplied on the implementation of article 6 on the right to work, article 7 on the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work, and article 8 on union rights. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقلة المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ المادة رقم 6 المتعلقة بالحق في العمل والمادة رقم 7 المتعلقة بالحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية والمادة رقم 8 المتعلقة بالحق النقابي.
    4.) The right to the enjoyment of just and favourable conditions of work UN 4- الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
    This situation is a major hindrance to the enjoyment of just and favourable conditions of work. UN وهذا الوضع يعوق بقدر كبير التمتع بشروط عمل عادلة ومؤاتية.
    VI. The right to the enjoyment of just and favourable conditions of work (art. 7) 55 - 63 15 UN سادساً - الحق في توفير شروط عمل عادلة مرضية (المادة 7) 55-63 19
    Right to work and to the enjoyment of just and favourable conditions of work UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة
    The notion of decent work calls for a qualitative definition of just and favourable work conditions in terms of human dignity. UN ويقتضي مفهوم العمل اللائق تحديدا نوعيا لظروف العمل العادلة والمرضية في ضوء كرامة الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد