ويكيبيديا

    "of justice in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدل في
        
    • العدالة في
        
    • للعدالة في
        
    • القضاء في
        
    • العدل من
        
    • العدل على
        
    • العدل فيما
        
    • بالعدالة في
        
    • العدالة فيما
        
    • العدل الراهنة في
        
    • العدل داخل
        
    • العدل عام
        
    • للعدل في
        
    • العدل الدولية في
        
    • العدل بوجه
        
    :: Supporting the Ministry of justice in improving prosecution services UN :: دعم وزارة العدل في النهوض بدوائر الادعاء العام
    Article 429 establishes that the Court is the highest authority for oversight, constitutional interpretation and the administration of justice in this area. UN وتنص المادة 429 على أن المحكمة هي أعلى سلطة تتولى الإشراف على تفسير المسائل الدستورية وإقامة العدل في هذا المجال.
    The Felix Varela Center is a Cuban civil, voluntary, non-profit NGO, legally registered at the Ministry of justice in September 1993. UN مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية تطوعية مدنية كوبية وغير ربحية، مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    Reforms in the criminal justice system had transformed the concept of the role of justice in Argentina. UN وقد عدلت الاصلاحات التي تم اجراؤها في نظام العدالة الجنائية مفهوم دور العدالة في اﻷرجنتين.
    Similarly, he must be able to monitor the conduct of the administration of justice in the investigation and punishment of such violations. UN ومن الضروري كذلك أن يتمكن من مراقبة التصرفات المتعلقة بإقامة العدل في مجال التحقيق في تلك اﻷفعال وتوقيع العقاب بشأنها.
    :: Monitoring, advising, and coordinating with the Ministry of justice in the implementation of the anti-discrimination law UN :: رصد تنفيذ قوانين مكافحة التمييز، وإسداء المشورة والتنسيق مع وزارة العدل في هذا الصدد
    UNOCI therefore had to reprioritize its activities to provide support to the Ministry of justice in the reopening of courts and prisons. UN ولذلك كان على العملية إعادة ترتيب أولويات أنشطتها لتقديم الدعم إلى وزارة العدل في إعادة فتح المحاكم والسجون.
    :: Enhancing the capacity of the Ministry of justice in Maryland and Grand Bassa counties UN :: تعزيز قدرات وزارة العدل في قضائي ماريلاند وغراند باسا
    This will include assisting the new Office of Administration of justice in providing training at the mission level on the new internal system of justice. UN ويشمل ذلك مساعدة المكتب الجديد لإقامة العدل في توفير التدريب في البعثات على النظام الداخلي الجديد لإقامة العدل.
    Registration and re-registration requirements specified by the Ministry of justice in some countries constituted interference with the freedom to exercise the legal profession. UN وأن شروط التسجيل التي تحددها وزارة العدل في بعض البلدان تشكل تدخلا في حرية ممارسة المهنة القانونية.
    To coordinate and facilitate the implementation of the Strategy, a justice sector coordination office was established in the Ministry of justice in 2008. UN ولتنسيق تنفيذ الاستراتيجية وتسهيله، أُنشئ مكتب للتنسيق في قطاع العدل داخل وزارة العدل في عام 2008.
    The judicial area in Greenland is placed under the authority of the Ministry of justice in Denmark. UN يندرج المجال القضائي في غرينلاند ضمن سلطة وزارة العدل في الدانمرك.
    The Felix Varela Center (FVC) is a Cuban civil, voluntary, non-profit, nongovernmental organization legally registered at the Ministry of justice in September 1993. UN مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية غير ربحية تطوعية مدنية كوبية مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    The Court of Appeal is the highest institution for the administration of justice in the country. UN وتمثل محكمة الاستئناف أعلى مؤسسة لإقامة العدل في البلد.
    Under the woman Minister of justice in the current administration, many more women were being appointed to posts in the judiciary. UN وفي عهد السيدة وزيرة العدل في الإدارة الحالية، يجري تعيين المزيد من النساء في مناصب الجهاز القضائي.
    MONUC will continue to assist the Ministry of justice in developing priorities and will support donor outreach and coordination. UN وستواصل البعثة مساعدة وزارة العدل في تحديد الأولويات وستدعم التواصل مع الجهات المانحة والتنسيق معها.
    This was further confirmed in a meeting with the Ministry of justice in N'Djamena. UN وتم تأكيد هذا كذلك في اجتماع مع وزارة العدل في نجامينا.
    That is, administration of justice in the United Nations. UN ألا وهو موضوع إقامة العدالة في الأمم المتحدة.
    Law Society Annual Award in recognition of exemplary contribution to the promotion of justice in Uganda, 2001. UN الجائزة السنوية من جمعية الحقوقيين اعترافا بإسهامها المثالي في تعزيز العدالة في أوغندا، سنة 2001.
    But Mother Confessor, we're the source of justice in the Midlands. Open Subtitles لكن ايها الأم المؤمنه نحن مصدر العدالة في البلاد الوسطى
    The Non-Aligned Movement once again reiterates its call for full respect by all Member States of the crucial principle of justice in international relations. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز مجدداً مطالبتها جميع الدول الأعضاء باحترام المبدأ الأساسي للعدالة في العلاقات الدولية.
    He took due note of the explanations given by the Sudan about the administration of justice in that country. UN وأضاف أنه يرحب بالإيضاحات المقدمة من السودان بشأن أداء القضاء في هذا البلد.
    The territorial Government made a number of changes of personnel in the Department of justice in order to improve performance by its Assistant Attorneys General. UN وقد أجرت حكومة الإقليم عددا من التغييرات تتعلق بموظفي وزارة العدل من أجل تحسين أداء المدعين العامين المساعدين.
    Also related, rule of law improvements are still needed if the Government and Ministry of justice in particular are to provide the Afghan people with a relevant dispute resolution system. UN ويتصل بذلك أيضاً التحسينات التي لا تزال ضرورية في مجال سيادة القانون إذا كانت الحكومة ووزارة العدل على وجه الخصوص ستوفران للشعب الأفغاني نظاماً مناسباً لتسوية المنازعات.
    Ordinary jurisdiction covers the administration of justice in civil and criminal matters. UN فالولاية القضائية العادية تشمل إقامة العدل فيما يتعلق بالقضايا المدنية والجنائية.
    It is essential to ensure a sense of justice in a society struggling to recover from its suffering in the aftermath of conflict. UN ومن الأمور الأساسية تهيئة إحساس بالعدالة في مجتمع يكافح للتعافي من العذاب غداة الصراع.
    The measures reported did not seem to draw a distinction between obstruction of justice in relation to other criminal proceedings and proceedings related to offences of corruption. UN الا أن التدابير المبلغ بها لا تميّز على ما يبدو بين اعاقة سير العدالة فيما يتعلق بسائر الاجراءات الجنائية والاجراءات المتعلقة بجرائم الفساد.
    Symposium on commercial arbitration, organized by the Ministry of justice in 1992. UN ندوة عن التحكيم التجاري، نظمتها وزارة العدل عام 1992
    He became Minister of justice in Germany in 1935. Open Subtitles ثمّ أصبح وزيراً للعدل في ألمانيـا عـام 1935
    The judgment of the International Court of justice in the North Atlantic Coast Fisheries case was particularly pertinent in that regard. UN وأضاف أن حكم محكمة العدل الدولية في قضية مصائد أسماك ساحل شمال الأطلسي له أهمية خاصة في هذا الصدد.
    The list of issues would be transmitted to the Government; it would therefore be preferable to refer to the administration of justice in general. UN وسيجري إحالة قائمة المسائل إلى الحكومة؛ ولذلك فإنه يكون من المفضل اﻹشارة إلى إدارة شؤون العدل بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد