21/3 Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities | UN | مبادئ توجيهية بشأن تحقيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
The views of the other panellists and Member States on the role of local authorities would be welcome. | UN | ورحبت بالاستماع إلى آراء أخرى من أعضاء الفريق ومن الدول الأعضاء في خصوص دور السلطات المحلية. |
(iv) Increased total number of local authorities supporting the Transitional Federal Institutions | UN | ' 4` زيادة عدد السلطات المحلية التي تدعم المؤسسات الاتحادية الانتقالية |
Monthly escorts of local authorities to the prison were conducted | UN | كما نظمت شهريا سرايا مرافقة للسلطات المحلية إلى السجون |
Statement submitted by International Union of local authorities, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي للسلطات المحلية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
This required the participation of local authorities, youth leaders and other groupings. | UN | واستلزم ذلك مشاركة السلطات المحلية وقيادات الشباب وغير ذلك من الجماعات. |
He was eventually released following intervention of local authorities. | UN | وأخيرا أطلق سراحه بعد أن تدخلت السلطات المحلية. |
In 1998 the first election of local authorities was held. | UN | وجرت في عام 1998 الانتخابات الأولى لتعيين السلطات المحلية. |
Local implementation of the Habitat Agenda, including the role of local authorities | UN | التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل، بما في ذلك دور السلطات المحلية |
Previously, central government agencies had been responsible for implementing large projects without building the capacity of local authorities. | UN | وفي الماضي، كانت الوكالات الحكومية المركزية مسؤولة عن تنفيذ مشاريع ضخمة دون بناء قدرات السلطات المحلية. |
Arrangements regarding the accreditation of local authorities and other Habitat Agenda partners | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
Arrangements regarding the accreditation of local authorities and other Habitat Agenda partners | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
DIALOGUES ON EFFECTIVE DECENTRALIZATION AND STRENGTHENING of local authorities | UN | حوارات بشأن فعالية تطبيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
It works closely with a range of local authorities and community partners. | UN | والمشروع يعمل بشكل وثيق مع السلطات المحلية وشركاء في المجتمع المحلي. |
Perhaps, but you need the permission of local authorities. | Open Subtitles | ربما، ولكنك في حاجة لترخيص من السلطات المحلية |
21/3 Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities | UN | مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
:: The critical decision-making role of local authorities in relation to safe drinking solutions and cities, particularly in emergency situations | UN | :: تؤدي السلطات المحلية دورا هاما في صنع القرارات في ما يتصل بإيجاد حلول لمياه الشرب والمدن، وخاصة في حالات الطوارئ |
The reform process is specifically intended to modernize the Local Government legislation, determine the appropriate institutional structures required and create avenues for the financial empowerment of local authorities. | UN | وتهدف عملية الإصلاح، على وجه الخصوص، إلى تحديث تشريعات الحكم المحلي، وتحديد الهياكل المؤسسية المناسبة المطلوبة، وإيجاد السبل الكفيلة بتوفير الموارد المالية اللازمة للسلطات المحلية. |
Intergovernmental and expert meetings of the United Nations Advisory Committee of local authorities | UN | اجتماعات حكومية دولية واجتماعات خبراء للجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية |
Meetings of the United Nations Advisory Committee of local authorities | UN | اجتماعات لجنة الامم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية |
Annual and regional meetings of the United Nations Advisory Committee of local authorities [5] | UN | الاجتماعات السنوية والإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية [5] |
These should not lead to a diminution of local autonomy or prevent the development of local authorities as full partners. | UN | ولا ينبغي أن يؤدي هذا إلى انتقاص الحكم الذاتي المحلي أو منع تحويل السلطة المحلية إلى شريك كامل. |
The contribution of business and of local authorities will be critical with regard to the register of voluntary commitments and initiatives launched at Rio. | UN | وستكون مساهمة الشركات والسلطات المحلية مهمةً للغاية فيما يتعلق بسجل التعهدات والمبادرات الطوعية التي ستُطلق في مؤتمر ريو. |
Decentralization has also led to the election of local authorities in the majority of developing and transitional countries. | UN | وأدّت اللامركزية أيضاً إلى انتخاب سلطات محلية في معظم البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Over 3,000 new classrooms have been built in the last few years, with the support of local authorities, helping to expand capacity. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، بما يزيد عن 000 3 حجرة دراسية بمشاركة الجماعات المحلية المستفيدة في إطار الرفع من الطاقة الاستيعابية. |
Capacities and human resources of local authorities | UN | 1 - القدرات والموارد البشرية الخاصة بالسلطات المحلية |
The provision of grants shall not remove the basic freedom of local authorities to exercise policy discretion within their own jurisdiction. | UN | ولا يحول تقديم الهبات للسلطة المحلية من ممارسة حريتها الأساسية في حسن التصرف في إطار ولايتها. |
The Commission continued to work with CITYNET (Regional Network of local authorities for the Management of Human Settlements) on such issues as municipal finance, waste management and affordable housing. | UN | وواصلت اللجنة عملها مع الشبكة الاقليمية للهيئات المحلية المعنية بادارة المستوطنات البشرية، وذلك في قضايا من قبيل التمويل المحلي ومعالجة الفضلات واﻹسكان الميسر. |