ويكيبيديا

    "of looking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من النظر
        
    • من البحث
        
    • للنظر
        
    • التطلع
        
    Maybe He got fed up of looking at it from afar. Open Subtitles رُبما يكون قد سئم من النظر إليها من على بُعد
    Eleven years of looking in on her after every small noise. Open Subtitles إحدى عشرة سنة من النظر اليها بعد كل ضوضاء صغيرة
    Just to savor the moment of looking at you, that's all. Open Subtitles فقط لاستمتع بدقائق من النظر اليك هذا ما في الامر
    Tired of looking for that ring. You two should take over. Open Subtitles تعبت من البحث عن الخاتم يجب عليكما ان تسلماه لى
    Therefore, instead of looking for outside funds to develop Africa, it is more important to find ways of stopping the seepage of funds from Africa. UN ولذلك، فبدلا من البحث عن أموال خارجية لتنمية أفريقيا، من الأهم إيجاد طرق لإيقاف تسرب الأموال من أفريقيا.
    Well, I suppose that's one way of looking at it. Open Subtitles حسناً .. اعتقد بأنها هناك طريقه واحده للنظر إليها
    Today, the Palestinian and Israeli leaders face the historic challenge of looking to tomorrow and not being tied down by yesterday. UN واليوم، يواجه الزعماء الفلسطينيون والإسرائيليون التحدي التاريخي المتمثل في التطلع إلى الغد وعدم التقيّد بالماضي.
    The point is I'm sick of looking at this fence. Open Subtitles النقطة هي أنى سئمت من النظر الى هذا الجدار
    I was just so sick of looking at that wall. Open Subtitles كنت مجرد مريض جدا من النظر في هذا الجدار.
    Let me enjoy my last few years of looking this way. Open Subtitles اسمحوا لي أن أستمتع السنوات القليلة الماضية من النظر بهذه الطريقة.
    I'm sick of looking at your ugly float. Open Subtitles أنا مريض من النظر في تعويم القبيح الخاص بك.
    His Superman was about we humans believing in ourselves instead of looking up to gods. Open Subtitles كان سوبرمان له حول نحن البشر الاعتقاد في أنفسنا بدلا من النظر إلى الآلهة.
    _ Instead of looking at me _ you should get naked and fuck each other. Open Subtitles بدلاً من النظر إليّ، يجب أن تتعريا وتضاجعا بعضكما الآخر.
    If you had been doing your job instead of looking at all this juicy, LA booty they got out here, things wouldn't be so bad. Open Subtitles إذا كنت قد قمت بعملك بدلا من النظر في كل هذا العصير، لا الغنائم أنها حصلت هنا، فإن الأمور لن تكون سيئة للغاية.
    Instead of looking in, he acts out. Open Subtitles فبدلاً من النظر والتعمق بالأمر ، يتصرف بعيداً عنها
    I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب
    Instead of looking for reasons to freeze the pay of United Nations officials, the organizations should ensure that they were remunerated appropriately. UN وينبغي للمنظمات، بدلا من البحث عن أسبابٍ لتجميد مرتبات موظفي الأمم المتحدة، أن تكفل المنظمات تقاضيهم أجورا مناسبة.
    Well, instead of looking for a hotel, why don't we just go into the next town and help ourselves to a house? Open Subtitles حسناً بدلاً من البحث عن فندق لماذا لا نذهب الى المدينة التالية ونساعد أنفسنا في المنزل؟
    That way, if there's ever a disagreement, instead of looking at a bunch of words you can see yourself talking to the present you and advising yourself to behave rationally and fairly. Open Subtitles بهذه الطريقة ، إذا كان هناك أي خلاف, بدلا من البحث عن مجموعة من الكلمات يمكنك رؤية نفسك الكلام على هذا في
    A very, very realistic way of looking at things. Very mature. Open Subtitles يا لها من طريقة واقعية للنظر إلى الأمور وراشدة أيضاً
    Most people are only capable of looking forwards and backwards, yeah? Open Subtitles معظم الناس قادرون للنظر في الماضي وللمستقبل , صحيح ؟
    Bilateral relations were progressing steadily, based on a spirit of looking forward and of reconciliation. UN والعلاقات الثنائية بينهما فى تقدم مطرد على أساس روح التطلع للأمام والمصالحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد