ويكيبيديا

    "of macroeconomic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصاد الكلي
        
    • الاقتصادية الكلية
        
    • الاقتصادي الكلي
        
    • للاقتصاد الكلي
        
    • المتعلقة بالاقتصاد الكلي
        
    • اقتصادية كلية
        
    • الاقتصادات الكلية
        
    • اقتصاد كلي
        
    • الاقتصاد الكلّي
        
    • الاقتصاد الكبير
        
    The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. UN إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي.
    It was due to a failure of macroeconomic management and to blind faith in a deregulated financial market. UN وهي ترجع إلى فشل في إدارة الاقتصاد الكلي وللإيمان الأعمى بالسوق المالية غير الخاضعة لقيود تنظيمية.
    Training workshop on the use of macroeconomic modelling in Central Africa UN حلقة تدريبية بشأن استخدام نمذجة الاقتصاد الكلي في وسط أفريقيا
    The report also highlighted the need to address explicitly the disparate effects of macroeconomic policies on the status of women. UN وأبرز التقرير أيضا ضرورة أن يعالج على نحو صريح تباين آثار السياسات الاقتصادية الكلية في حالتي المرأة والرجل.
    POST REQUIREMENTS Programme: Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies UN البرنامج: الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي
    Consequently, there is a need for two sets of macroeconomic policies. UN ونتيجة لذلك، توجد حاجة إلى مجموعتين من سياسات الاقتصاد الكلي.
    ∙ The short and long-term impacts of macroeconomic reform and liberalization on the development and growth of enterprises. UN ● ما ﻹصلاح الاقتصاد الكلي وتحريره من آثار قصيرة اﻷجل وطويلة اﻷجل على تنمية المشاريع ونموها.
    His delegation had already spoken at length under agenda item 84 concerning the importance of macroeconomic issues to financing for development. UN وأضاف أن وفده تحدث مطولا في إطار البند 84 من جدول الأعمال عن أهمية مسائل الاقتصاد الكلي لتمويل التنمية.
    A new consensus was beginning to emerge that there was benefit in recognizing the integration of macroeconomic and social policies. UN وأخذ توافق آراء جديد في الظهور وهو أن ثمة فائدة في الاعتراف بتكامل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية.
    The most important are the continuing stimulative effects of macroeconomic policy. UN وأهم هذه العوامل هو استمرار الآثار المنشطة لسياسة الاقتصاد الكلي.
    Coherence and coordination of macroeconomic policies at all levels UN اتساق وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على جميع المستويات
    Coherence and coordination of macroeconomic policies at all levels UN اتساق وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على جميع المستويات
    Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence in the SADC region UN معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Mr. Kotte emphasized that attracting capital inflows to accelerate fixed investment might be a source of macroeconomic instability. UN وأكد السيد كوتي أن اجتذاب تدفقات رأس المال للتعجيل بالاستثمار الثابت ربما يشكل أحد مصادر عدم استقرار الاقتصاد الكلي.
    A crucial task is to enhance the efficacy, coherence and consistency of macroeconomic policies. UN وتتمثل إحدى المهام الحاسمة في تعزيز فعالية سياسات الاقتصاد الكلي وانسجامها واتساقها.
    A meeting of experts to consider the implications of macroeconomic policy for growth in the region UN اجتماع خبراء للنظر في آثار سياسة الاقتصاد الكلي على النمو في المنطقة
    The process of global recovery will depend on the effectiveness of macroeconomic policies on a national basis. UN إن عملية الانتعاش العالمي سوف تتوقف على فعالية سياسات الاقتصاد الكلي على أساس وطني.
    Employment creation: place employment creation at the centre of macroeconomic policy. UN خلق العمالة: وضع خلق العمالة في صميم السياسة الاقتصادية الكلية.
    It has also generated and renewed debate on the conduct of macroeconomic policy in developing countries. UN كما ولَّدت الأزمة وجدَّدت النقاش بشأن انتهاج السياسات الاقتصادية الكلية في البلدان النامية.
    In this connection, the international dimension of macroeconomic stability policies must be considered. UN وفي هذا الصـــدد، ينبغي مراعـــاة البعـد الدولي لسياسات الاستقرار الاقتصادي الكلي.
    We do not hear about the high rates of macroeconomic growth in some African countries. UN ولا نسمع عن معدلات النمو العالية للاقتصاد الكلي في بعض البلدان الأفريقية.
    The risk of the current trend of competing policy approaches is to maintain the existing juxtaposition between competing claims of macroeconomic and social considerations without offering a valid framework to decide among them. UN ويتمثل خطر الاتجاه الراهن المتعلق بنهوج السياسات المتنافسة في الاحتفاظ بالوضع القائم بين المطالبات المتنافسة المتعلقة بالاقتصاد الكلي والاعتبارات الاجتماعية دون توفير إطار صالح للبت فيما بينها.
    The absence of data on such money transactions made the design and implementation of macroeconomic policies difficult. UN وغياب البيانات المتعلقة بتلك المعاملات المالية جعل من الصعوبة بمكان تصميم وتنفيذ سياسات اقتصادية كلية.
    All States should be able to participate in the formulation of macroeconomic policies. UN ويجب أن تتمكن كل الدول من الاشتراك في صياغة سياسات الاقتصادات الكلية.
    The promotion of macroeconomic stability and an open international trade system were central to global sustainable economic development. UN وأن تشجيع استقرار اقتصاد كلي وإقامة نظام تجاري دولي مفتوح أمران أساسيان لتنمية اقتصادية عالمية مستدامة.
    In view of the importance of macroeconomic policy for growth, poverty reduction and development, African LDCs need to continue maintaining strong macroeconomic fundamentals based on policy space and policy innovation. UN 69- نظراً لأهمية سياسات الاقتصاد الكلّي في النمو والحد من الفقر والتنمية ، ينبغي للبلدان الأفريقية الأقل نمواً مواصلة اتباع الأسس القوية لسياسات الاقتصاد الكلي المستندة إلى حيّز السياسة العامة والابتكار فيها.
    While globalization rewarded those with responsible economic policies, it carried risks for countries which disregarded basic requirements of macroeconomic discipline. UN فبينما تكافئ العولمة الذين يتبعون سياسات اقتصادية تتسم بالمسؤولية، فهي تنطوي على أخطار بالنسبة للبلدان التي تتجاهل الاحتياجات اﻷساسية لنظام الاقتصاد الكبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد