Such exhibits have become an expected fixture of major United Nations conferences. | UN | وقد أصبحت هذه المعارض عنصرا متوقعا في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
4. The United Nations University has been closely involved in substantive work in support of major United Nations conferences. | UN | 4 - شاركت جامعة الأمم المتحدة بشكل وثيق في العمل التحضيري المبذول لدعم مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
It was of utmost importance that gender issues should be taken into account in all review processes and in implementing the outcomes of major United Nations conferences. | UN | ومن الأمور البالغة الأهمية أن توضع مسألة المنظور الجنساني في الاعتبار في جميع عمليات تقييم تطبيق النتائج التي أسفرت عنها مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
An integrated and coordinated approach to the follow-up of major United Nations conferences could contribute to that process. | UN | وقد يسهم في تلك العملية الأخذ بنهج متكامل ومنسق لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
The 1990s have seen a series of major United Nations conferences. | UN | وقد شهدت التسعينيات سلسلة من مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
My country fully supports the proposal to establish a high-level panel of eminent personalities that would examine the role of collective action against current security challenges and review the operation of major United Nations organs. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا تاما الاقتراح الرامي إلى إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة ليدرس دور الإجراءات الجماعية في مواجهة تحديات الأمن في الوقت الراهن، وليستعرض عمل أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية. |
The time had come to implement the decisions of major United Nations conferences which had addressed the above problems. | UN | وأضاف أن الوقت قد حان لتنفيذ قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بهذه المشاكل. |
During this videoconference, the Bureau of the Economic and Social Council raised a series of questions concerning the Commission's contribution to the work of the Council, its collaboration with the other functional commissions and its contribution to the implementation of major United Nations conferences. | UN | أثناء هذا المؤتمر، أثار مكتب المجلس مجموعة من الأسئلة بشأن مساهمة اللجنة في أعمال المجلس، وتعاونها مع سائر اللجان الفنية، وإسهامها في تنفيذ مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
This imparts a greater sense of immediacy and import to the goals of major United Nations conferences and it places a greater responsibility on the United Nations development system to play its part to fulfil its potential as a key instrument for international development cooperation. | UN | وهذا يضفي شعوراً أكبر بعجالة وأهمية أهداف مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ويلقي مسؤولية أكبر على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للقيام بدوره في تحقيق إمكاناته كأداة رئيسية للتعاون الإنمائي الدولي. |
The launch of major United Nations reports should be considered as opportunities for engaging with the media on the issues involved. | UN | وينبغي اعتبار إصدار التقارير الرئيسية للأمم المتحدة فرصة للاتصال بوسائط الإعلام بشأن المسائل الواردة فيها. |
The Department would also continue its work to increase awareness of major United Nations conferences. | UN | وستواصل الإدارة أيضا أعمالها الخاصة بزيادة الوعي بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة. |
International solidarity in the outcomes of major United Nations and other global summits and ministerial meetings | UN | التضامن الدولي في نتائج اجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة والاجتماعات العالمية الأخرى والاجتماعات الوزارية |
It serves as a platform for interaction between members of parliament and senior United Nations officials and examines implementation of major United Nations commitments. | UN | وهي تعمل كمنبر للتعاون بين أعضاء البرلمانات وكبار مسؤولي الأمم المتحدة وتنظر في تنفيذ الالتزامات الرئيسية للأمم المتحدة. |
V. International solidarity in the outcomes of major United Nations and other global summits and ministerial meetings | UN | خامساً - التضامن الدولي في نتائج اجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة والاجتماعات العالمية الأخرى والاجتماعات الوزارية |
The Group attach great importance to high-level reviews of the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. | UN | إن المجموعة تعلق أهمية كبرى على الاستعراضات الرفيعة المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قممها. |
A number of major United Nations conferences have substantially raised awareness of the centrality of social and economic issues to environmentally sustainable development. | UN | لقد أسفر عدد من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى عن زيادة كبيرة في درجة الوعي بمركزية المسائل الاجتماعية والاقتصادية للتنمية المستدامة بيئيا. |
In the resolution, the Assembly requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية إلى كل لجنة فنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Three years before the target date for the Millennium Development Goals, it was essential to scale up international efforts in line with the outcome documents of major United Nations conferences and summits on economic and social issues. | UN | وقبل الموعد المحدَّد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بثلاث سنوات من الضروري زيادة الجهود الدولية بما يتماشى مع ما ورد في الوثائق الختامية للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية. |
Outcomes of major United Nations conferences, summits and special sessions of the General Assembly | UN | بــاء - نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة والدورتين الاستثنائيتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة |
244. Ensuring complementarity and avoiding overlapping and duplication of work between the Assembly and the Council, including its functional commissions, is of particular importance for an effective and coordinated follow-up of major United Nations conferences. | UN | ٢٤٤ - ولكفالة التكامل وتفادي تداخل العمل وازدواجيته بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما فيه لجانه الفنية، أهمية خاصة في متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية متابعة فعالة منسقة. |
To that end, the Conference will focus on adjusting, innovating and transcending the Habitat Agenda, while building on relevant international development goals, including the outcomes of major United Nations conferences and summits. | UN | وتحقيقاً لذلك، سيركز المؤتمر على تعديل جدول أعمال الموئل وتجديده والذهاب إلى ما هو أبعد منه، مع الاستفادة من الأهداف الإنمائية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الكبرى للأمم المتحدة. |
In doing so, we support a reinforced role for the Council in promoting an integrated and coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits. | UN | وإذ نفعل هذا، فإننا نؤيد أن يكون للمجلس دور معزز في إجراء متابعة متكاملة منسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى ومؤتمرات قمتها. |
That had occurred after the holding of major United Nations conferences at which the need to reduce the burden on refugees, including Palestinians, had been emphasized. | UN | وقد حدث هذا التراجع بعد انعقاد مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية التي أكدت على ضرورة التخفيف من معاناة اللاجئين، بما فيهم اللاجئون الفلسطينيون. |