ويكيبيديا

    "of mandate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الولاية
        
    • للولاية
        
    • على الولايات
        
    • ولاية
        
    • بالولاية
        
    Prior to the change of mandate, some delay occurred owing to implementing partners' capacity constraints to implement the projects UN وقبل التغيير في الولاية حدث قدر من التأخير بسبب بعض العقبات في قدرة شركاء التنفيذ على تنفيذ المشاريع
    :: Mandate: change in scale or scope of mandate UN :: الولاية: تغير في حجم أو نطاق الولاية
    10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتعلقة بمجال تنفيذ الولاية
    Mandate: change in scale or scope of mandate UN :: الولاية: تغير في حجم الولاية أو نطاقها
    The 4 additional amendments to the exchanges of letters were due to extension of mandate, extension of hazard pay rates and deployment of additional United Nations Volunteers UN ويعزى إجراء 4 تعديلات إضافية على الرسائل المتبادلة إلى تمديد الولاية وتمديد فترة دفع معدلات بدل المخاطر ونشر أعداد إضافية من متطوعي الأمم المتحدة
    The Human Rights Council should be more vigilant in its protection of the independence of mandate holders so as to avoid setting an unfortunate precedent. UN وينبغي أن يكون مجلس حقوق الإنسان أكثر يقظة في حمايته لاستقلال حائزي الولاية لكي يتحاشى إنشاء سابقة مؤسفة.
    This session focused on the difficult issue of mandate implementation. UN شددت حلقة النقاش على صعوبة تنفيذ الولاية.
    :: Mandate: change in scale of mandate UN :: عوامل متصلة بالولاية: تغيير في نطاق الولاية
    :: Mandate: change in scale and scope of mandate UN :: الولاية: التغيرات في حجم ونطاق الولاية
    The following priorities were assessed in terms of mandate implementation and the future direction of BINUB: UN وقد تم تقييم الأولويات التالية من حيث تنفيذ الولاية والتوجه المستقبلي للمكتب:
    On a broader level, a frank exchange of information must continue beyond the initial stages of mandate formulation. UN وعلى مستوى أعم، يتعين مواصلة التبادل الصريح للمعلومات بعد انتهاء المراحل الأولية لصياغة الولاية.
    Time elapsed between end of mandate and issuance of final performance report UN الفترة الزمنية المنقضية بين انتهاء الولاية وصدور تقرير الأداء النهائي
    The end of mandate obligation of $24,200 was subsequently reduced by $10,700. UN ومن ثم، انخفض التزام نهاية الولاية البالغ ٢٠٠ ٢٤ دولار بمبلغ ٧٠٠ ١٠ دولار.
    The distinction was still clear according to the statutes, functions, scope of mandate and reporting procedures of each of them. UN فالفارق بينهما لا يزال واضحا وفقا للنظام الداخلي وللمهام ونطاق الولاية وإجراءات اﻹبلاغ لكل منهما.
    The distinction was still clear according to the statutes, functions, scope of mandate and reporting procedures of each of them. UN فالفارق بينهما لا يزال واضحا وفقا للنظام الداخلي وللمهام ونطاق الولاية وإجراءات اﻹبلاغ لكل منهما.
    Title of mandate Holder of mandate End of current mandate UN عنوان الولاية المكلفون بالولاية نهاية الولاية الحالية
    This same breadth of mandate, however, has left the Division without a clear, shared barometer for determining how best to implement it. UN غير أن اتساع نطاق الولاية هذا يؤدي إلى افتقار الشعبة لمقياس واضح ومشترك لتحديد أفضل السبل للوفاء بها.
    Section II takes stock of the 20 years of mandate practice and announces an online digest of her framework for communications, which is intended to improve the effectiveness of her communications with Governments and non-governmental organizations. UN ويقيّم الجزء الثاني ممارسة الولاية على مدى 20 عاماً ويعلن عن إصدار موجز إلكتروني لإطار المقررة الخاصة بشأن الرسائل، وذلك من أجل تحسين فعالية الرسائل التي توجهها إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    13 briefings, requested by the Security Council, with troop-contributing countries to discuss new or anticipated developments, crisis situations and changes of mandate in peacekeeping operations UN تنظيم 13 جلسة إحاطة، بناء على طلب مجلس الأمن، مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة أو المتوقعة وحالات الأزمات والتغيرات الطارئة على الولايات في عمليات حفظ السلام
    The nine working groups it established existed without any kind of mandate from the Member States. UN والأفرقة العاملة التسعة التي أنشأتها وجدت من دون أية ولاية من الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد