ويكيبيديا

    "of member countries to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان الأعضاء على
        
    • للبلدان الأعضاء على
        
    • البلدان الأعضاء أمام
        
    • البلدان الأعضاء في أن
        
    • البلدان الأعضاء كي
        
    This includes increasing the capacity of member countries to formulate and implement appropriate domestic resource mobilization strategies, sound investment policies, improved foreign-debt management schemes and more effective trade policies. UN وهذا يشمل زيادة قدرات البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ استراتيجيات مناسبة لتعبئة الموارد المحلية، وسياسات استثمارية سليمة، وخطط محسنة لإدارة الديون الخارجية، وسياسات تجارية أكثر فعالية.
    This includes increasing the capacity of member countries to formulate and implement appropriate domestic resource mobilization strategies, sound investment policies, improved foreign-debt management schemes and more effective trade policies. UN وهذا يشمل زيادة قدرات البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ استراتيجيات مناسبة لتعبئة الموارد المحلية، وسياسات استثمارية سليمة، وخطط محسنة لإدارة الديون الخارجية، وسياسات تجارية أكثر فعالية.
    Objectives: To enhance the capacity of member countries to adopt and implement policies and measures to improve the sustainable management of natural resources. UN الأهداف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد وتنفيذ سياسات وتدابير من أجل تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    The capacity of member countries to participate in technical discussions leading to regional agreements was strengthened. UN وجرى تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على المشاركة في المناقشات التقنية التي تُفضي إلى إبرام اتفاقات إقليمية.
    ESCWA will endeavour to enhance the capacity of member countries to perform government functions and adopt citizen-based practices. UN وستسعى اللجنة إلى تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على أداء المهام الحكومية واعتماد الممارسات التي يضطلع بها المواطنون.
    Objective: To strengthen national capacity of member countries to develop a rights-based social policy that promotes social integration, social protection, the provision of adequate social services and employment generation UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية لدى البلدان الأعضاء على وضع سياسات اجتماعية قائمة على الحقوق، تعزز الاندماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية وتقديم الخدمات الاجتماعية الملائمة وتوليد فرص العمل
    The activity allowed ESCWA to provide member States with a set of strategic policies to support the capacity of member countries to formulate trade policy and negotiation plans. UN وسمح هذا النشاط للإسكوا بتزويد الدول الأعضاء بمجموعة من السياسات الاستراتيجية لدعم قدرة البلدان الأعضاء على صياغة السياسات التجارية وخطط التفاوض.
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of member countries to adopt and implement rights-based social policies that promote social justice and lead to equitable, inclusive and participatory socioeconomic development UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد وتنفيذ سياسات اجتماعية قائمة على احترام الحقوق تعزز العدالة الاجتماعية وتؤدي إلى تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية عادلة وشاملة وتشاركية
    The capacity of member countries to adapt and contribute to ever-accelerating changes in technology and knowledge varies significantly. UN وتتباين قدرة البلدان الأعضاء على التكيف مع التغييرات المتسارعة التي لم تشهد لها مثيلا أبداً في التكنولوجيا والمعرفة وعلى المساهمة فيها.
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of member countries to adopt social policies and institutional mechanisms that lead to an equitable and inclusive process of socioeconomic development, taking into consideration regional specificities UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد سياسات اجتماعية وآليات مؤسسية تفضي إلى عملية عادلة وشاملة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية، مع مراعاة الخصوصيات الإقليمية
    The subprogramme will focus on strengthening the capacity of member countries to implement infrastructure agreements on transport and facilitating transboundary traffic flows on the Eurasian transport network. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تدعيم قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ اتفاقات البنية الأساسية في مجال النقل وتيسير تدفق المرور عبر الحدود في شبكة طرق النقل الأوروبية الآسيوية.
    The subprogramme aims at developing the capacity of member countries to develop rights-based, inclusive social policies that promote social integration, social protection, the provision of adequate social services and employment generation using a participatory approach that engages citizens. UN يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تنمية قدرات البلدان الأعضاء على وضع سياسات اجتماعية شاملة قائمة على الحقوق، تعزز الاندماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية، وتوفير الخدمات الاجتماعية الملائمة، وتوفير فرص العمل باستخدام نهج تشاركي يشرك المواطنين.
    Objective: To enhance the capacity of member countries to fully operationalize knowledge-based economies for sustainable economic growth and poverty alleviation UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على التفعيل التام لاقتصادات قائمة على المعرفة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف وطأة الفقر
    Objective: To enhance the capacity of member countries to adopt gender-sensitive policies, legislation and budgets in order to attain equal rights of women UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد سياسات وتشريعات وميزانيات تراعي المنظور الجنساني بغية تحقيق الحقوق المتساوية للمرأة
    Noting also peacebuilding efforts exerted by the Commission through its programmes to mitigate the impact on development of conflict and occupation, and build the capacity of member countries to address the challenges stemming from conflict, emerging issues and instability, UN وإذ تلاحظ أيضا جهود بناء السلام التي تبذلها اللجنة من خلال برامجها الهادفة إلى التخفيف من آثار الأزمات والاحتلال على التنمية، وبناء قدرات البلدان الأعضاء على مواجهة التحديات الناجمة عن النزاع والقضايا الناشئة وعدم الاستقرار،
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of member countries to adopt social policies and institutional mechanisms that promote an equitable and inclusive process of social development, taking into consideration regional specificities UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد سياسات اجتماعية وآليات مؤسسية تشجع قيام عملية عادلة وشاملة للتنمية الاجتماعية، مع أخذ الخصوصيات الإقليمية بعين الاعتبار
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of member countries to adopt social policies and institutional mechanisms that promote an equitable and inclusive process of social development, taking into consideration regional specificities UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد سياسات اجتماعية وآليات مؤسسية تعزز عملية عادلة وشاملة للتنمية الاجتماعية، مع مراعاة الخصوصيات الإقليمية
    The subprogramme will focus on strengthening the capacity of member countries to implement infrastructure agreements on transport and facilitating transboundary traffic flows on the Eurasian transport network. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تدعيم قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ اتفاقات البنية الأساسية في مجال النقل وتيسير تدفق المرور عبر الحدود في شبكة طرق النقل الأوروبية الآسيوية.
    21.5 (a) Enhanced ability of member countries to implement policies and measures recommended by the Monterrey Consensus on financing for development. UN 21-5 (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ السياسات والتدابير الموصى بها في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member countries to design and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth and poverty alleviation and for regional integration in a globalizing world. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام وللحد من الفقر وتحقيق التكامل الإقليمي في عالم آخذ في العولمة.
    (a) Enhanced technical, human and institutional capacities of member countries to develop and implement national, subregional and regional policies, strategies and action plans for the sustainable management of energy and water resources in line with the Johannesburg Plan of Implementation UN (أ) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للإدارة المستدامة لموارد الطاقة والمياه، وفقاً لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    expressed concern about the vulnerability of member countries to external threats to their sovereignty; UN :: أعربوا عن قلقهم إزاء ضعف البلدان الأعضاء أمام الأخطار الخارجية التي تهدد سيادتهم الإقليمية؛
    8. Recognizes the right of member countries to choose independently their own paths to development and national poverty reduction strategies; UN 8 - تسلم بحق البلدان الأعضاء في أن تختار بشكل مستقل طرقها الذاتية في التنمية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر؛
    (b) Enhanced capacity of member countries to adopt social development policies and programmes based on the participation of the civil society and other stakeholders, in public policy formulation, implementation and monitoring UN (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء كي تعتمد سياسات وبرامج للتنمية الاجتماعية تقوم على مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين، في وضع السياسات العامة وتنفيذها ورصدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد