" Appointment of members of the International Civil Service Commission: | UN | ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: |
Once established, it should be administered by committees, composed of members of the organization equitably representing regions. | UN | ولدى إنشائه، ينبغي أن تديره لجان مكونة من أعضاء في المنظمة يمثلون المناطق تمثيلاً عادلاً. |
" Appointment of members of the International Civil Service Commission: | UN | ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
(a) Appointment of members of the Advisory Committee on | UN | تعييــن أعضاء في اللجنة الاستشاريــة لشؤون الادارة والميزانية |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
64/407. Appointment of members of the Committee on Conferences | UN | 64/407 - تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات 256 |
64/409. Appointment of members of the Committee on Contributions | UN | 64/409 - تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات 257 |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Appointment of members of the International Civil Service Commission | UN | تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
65/405. Appointment of members of the Committee on Conferences | UN | 65/405 - تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات 251 |
65/407. Appointment of members of the Committee on Contributions | UN | 65/407 - تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات 253 |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Appointment of members of the International Civil Service Commission | UN | تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Appointment of members of the Independent Audit Advisory Committee | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
These militias consist almost entirely of members of the Nande community. | UN | وتتألف هذه الميليشيات بكاملها تقريبا من أفراد من طائفة الناندي. |
It is already being implemented through systematic education and training of police and training of members of the judiciary. | UN | ويجري تنفيذها من خلال تثقيف رجال الشرطة وتدريبهم بشكل منتظم وتدريب أعضاء الجهاز القضائي. |
Six members were nominated per region, bringing the total number of members of the expert group to 30. | UN | ورُشح ستة أعضاء من كل إقليم حيث بلغ عدد الأعضاء الإجمالي في فريق الخبراء 30 عضواً. |
There had been allegations of mass killings, principally but not exclusively of members of the Hazara ethnic minority in Mazar-e-Sharif, and the situation of Shiites in general had become very precarious. | UN | لقد حدثت إعدامات بالجملة ، أساسا لا حصرا ﻷفراد اﻷقلية الاثنية هازارا في مزار الشريف وأصبحت حالة الشيعة قلقة جدا. |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | مذكّرة من الأمين العام عن ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
The court analyses its own jurisprudence, holding that civilians cannot go before military courts that are composed, if only in part, of members of the armed forces. | UN | وتحلل المحكمة أحكامها السابقة، وترى أنه لا يجوز أن يمثُل المدنيون أمام المحاكم العسكرية التي تتألف، ولو جزئياً، من أفراد في القوات المسلحة. |
Preventing and dealing with conflicts of interest on the part of members of the Persistent Organic Pollutants Review Committee | UN | منع تضارب المصالح والتعامل معه من جانب أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
:: Provision of assistance and advice to enhance professional competence of members of the judiciary | UN | :: توفير المساعدة والمشورة لتعزيز الكفاءة المهنية لأعضاء الجهاز القضائي |
We had been hoping that the conscience of members of the Security Council would be stirred and that they would consider this situation in an even-handed and impartial manner. | UN | وكنا نأمل أن يستيقظ الضمير لدى أعضاء مجلس اﻷمن.. وأن ينظروا إلى هذه الحالة نظرة متوازنة منصفة ولكن السنوات مرت.. |
Involvement of members of the judiciary in bribery offences also constituted an aggravating circumstance attracting more severe penalties. | UN | كما إن ضلوع أعضاء السلطة القضائية في جرائم الرشوة يمثّل ظروفا تشديدية تستدعي عقوبات صارمة. |
The agreed-on procedure should be implemented in collaboration with the relevant units of members of the Committee. | UN | وينبغي تنفيذ اﻹجراء المتفق عليه بالتعاون مع الوحدات ذات الصلة التابعة ﻷعضاء اللجنة. |
The judicial academy had been set up in 2004 and would become an independent institution responsible for the initial and ongoing training of members of the judiciary. | UN | وافتتحت الأكاديمية القضائية في عام 2004 وستصبح مؤسسة مستقلة مسؤولة عن التدريب الأوّلي والمتواصل لأعضاء السلطة القضائية. |
The representative of France subsequently announced that Greece and the Netherlands should be added to the list of members of the European Union already sponsoring the draft. | UN | وأعلن ممثل فرنسا لاحقا أنه ينبغي إضافة هولندا واليونان إلى قائمة أعضاء الاتحاد الأوروبي الذين قدموا بالفعل القرار. |