But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي |
TALKED TO A BUDDY of mine at THE FBI. | Open Subtitles | تكلّمت مع رفيق لي في مكتب التحقيقات الفدرالي |
Hunter, Dr Prack was a colleague of mine at Bringham. | Open Subtitles | هنتر . الدكتور براك كان زميل لي في برينجهام |
I got a call from a friend of mine at the DOJ. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
Hey, look, a friend of mine at the Justice Department is running down original copies of Shepherd's redacted service record. | Open Subtitles | يا، نظرة، صديق لي في وزارة العدل ويهرول نسخ أصلية من سجل الخدمة منقحة الراعي. |
Carlos had a hunch, so I called a contact of mine at the Coast Guard. | Open Subtitles | كارلوس لديه حدس ، و لذلك أتصلت بوسيط لي في خفر السواحل. |
I put a call in to a good friend of mine at the ATF. | Open Subtitles | سأقوم بالاتصال بصديق جيد لي في وكالة التبغ و الكحول |
I just got off the phone with a friend of mine at the White House. | Open Subtitles | للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض |
I know that this doesn't make things right, but, um, I called a friend of mine at the local rape crisis center. | Open Subtitles | أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي |
The X-ray is from a friend of mine at the zoo. | Open Subtitles | إنّ الاشعة السينيةَ مِنْ صديق لي في حديقةِ الحيوانات. |
Listen, I hope you don't mind, but I ran your book idea past a Buddy of mine at a publishing house in Chicago and he seems pretty interested. | Open Subtitles | ، آمل أن لا تُمانعي لكن أنا مررتُ فكرة كتابٌكِ لصديقُ لي في دار نشر في شيكاغو ويبدو أنه مهتمُ جدا |
I mean, a friend of mine at the bank said you came in and you paid your mortgage in cash. | Open Subtitles | اقصد صديق لي في المصرف قال انك اتيت ودفعت الرهن نقداً |
The first one was from a friend of mine at BP in London saying he's sitting in meetings where they don't know how to cap the well. | Open Subtitles | الأول كان لصديقٍ لي في شركة النفط بلندن مبلغًا. أنه يجلس في اجتماع لايعلمون فيه كيف يسدون فوهة بئر التنقيب المشتعلة. |
A friend of mine at work told me about a fix. Said it was a sure thing. | Open Subtitles | صديق لي في العمل اخبرني بمراهنه، وقال لي انه شيء أكيد. |
I just got a call from a source of mine at the Department of Energy. | Open Subtitles | تلقّيتُ اتّصالاً للتو من مصدرٍ لي في وزارة الطاقة. |
I'm going to treat some friends of mine at the Justice Department to dinner and a movie. | Open Subtitles | سأدعو بعض أصدقاء لي في وزارة العدل على عشاء وفيلم |
Then I'm gonna take those transcripts to a friend of mine at the New York Times, who writes about the link between the CIA and political horror shows. | Open Subtitles | ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية |
A friend of mine at the D.O.D. owes me a favor. | Open Subtitles | يدين صديق لي في وزارة الدفاع بمعروف |
Listen, I spoke to a colleague of mine at the hospital. | Open Subtitles | اسمع, تكلمت مع زميل لي في المستشفى |
I called a friend of mine at the F.B.I. | Open Subtitles | إتصلت بصديقٍ لي في البحث الفدرالي |