The mechanisms envisaged in the settlement proposal for the protection and promotion of minority rights were insufficient, and would never be implemented. | UN | وأضافوا أن الآليات المتوخاة في اقتراح التسوية من أجل حماية وتعزيز حقوق الأقليات غير كافية ولن يتم تنفيذها على الإطلاق. |
In the report, she drew attention once again to the protection of minority rights as a means to prevent conflict. | UN | وفي ذلك التقرير، وجهت الخبيرة المستقلة النظر مجدداً إلى ضرورة حماية حقوق الأقليات كوسيلة لمنع النزاعات. |
Both history and current events showed that the violation of minority rights tends to spread and expand, reaching levels of systematic and at times gross violations. | UN | فالأحداث التاريخية والحالية تبين أن انتهاك حقوق الأقليات غالباً ما يأخذ في الانتشار والتوسع ليبلغ مستويات الانتهاكات المنهجية، بل الجسمية في بعض الأوقات. |
There is mounting evidence that one of the earliest indicators of potential violence is the chronic disregard of minority rights. | UN | وثمة دلائل متزايدة تشير إلى أن التجاهل المُزمن لحقوق الأقليات هو من أول المؤشرات على احتمال اندلاع العنف. |
(iii) Increased number of initiatives aimed at reducing the number of intra-Iraqi conflicts and improving the recognition of minority rights | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات التي تهدف إلى خفض عدد النزاعات داخل العراق وتحسين الاعتراف بحقوق الأقليات |
In the present report, the independent expert focuses on the role of the protection of minority rights in conflict prevention. | UN | وتركز الخبيرة المستقلة في هذا التقرير على دور حماية حقوق الأقليات في سياق منع نشوب النزاعات. |
Thematic study: the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention | UN | الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب |
In addition she includes a thematic discussion on the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم ورقة معلومات أساسية مواضيعية عن دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب النزاعات. |
Thematic study: the role of minority rights protection in promoting stability and conflict prevention | UN | الدراسة المواضيعية: دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب الصراعات |
As a multinational State, Serbia had been paying great attention to the protection of minority rights. | UN | وقد أولت صربيا، بوصفها دولة متعددة القوميات، عناية كبيرة لحماية حقوق الأقليات. |
The organization is also prepared to support any initiatives regarding the promotion of minority rights. | UN | والمنظمة مستعدة أيضا لدعم أي مبادرات تتعلق بتعزيز حقوق الأقليات. |
The report focuses on the role of the protection of minority rights in conflict prevention. | UN | ويركز التقرير على دور حماية حقوق الأقليات في سياق منع نشوب النزاعات. |
Protection of minority rights: a national tool for avoiding violent conflicts | UN | ثانيا - حماية حقوق الأقليات: أداة وطنية لتجنب النزاعات العنيفة |
48. At the core of minority rights are the protection and preservation of culturally distinctive identities within societies. | UN | 48 - حماية الهويات الثقافية المتمايزة داخل المجتمعات والمحافظة عليها هي أمر في صميم حقوق الأقليات. |
91. Mr. Hadden introduced a paper he had prepared on separate or integrative provision for the protection and promotion of minority rights. | UN | 91- وعرض السيد هادن ورقة كان قد أعدها بشأن وضع نص منفصل أو تكاملي فيما يتعلق بحماية حقوق الأقليات وتعزيزها. |
The observers for the Human Rights Defence Group and the Ford Foundation noted that particular attention should be paid to Africa and how the conditions in many African countries affected the promotion and protection of minority rights. | UN | ولاحظ المراقبان عن جماعة الدفاع عن حقوق الإنسان ومؤسسة فورد أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى أفريقيا وإلى الكيفية التي تؤثر بها الظروف في كثير من البلدان الأفريقية على تعزيز حقوق الأقليات وحمايتها. |
The independent expert was requested to submit annual reports including recommendations for effective strategies for the better implementation of minority rights. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدّم تقارير سنوية تتضمن توصيات بشأن استراتيجيات فعّالة لتحسين إعمال حقوق الأقليات. |
(ii) Effective protection of minority rights and cultural heritage | UN | ' 2` الحماية الفعالة لحقوق الأقليات والإرث الثقافي |
Representatives of minority rights Group International and the Forest Peoples Project also participated in the meeting. | UN | واشترك في الاجتماع أيضا ممثلون عن الفريق الدولي لحقوق الأقليات ومشروع شعوب الغابات. |
There is mounting evidence that one of the earliest indicators of potential violence is the chronic disregard of minority rights. | UN | وثمة دلائل متزايدة تشير إلى أن التجاهل المتكرر لحقوق الأقليات هو من أهم المؤشرات المبكرة على احتمال اندلاع العنف. |
Confusion with other personal rights might, it was suggested, jeopardize recognition of minority rights by society. | UN | وأشير إلى أن الخلط مع الحقوق الشخصية الأحرى قد يعرض اعتراف المجتمع بحقوق الأقليات للخطر. |
14. Ensuring enjoyment of minority rights and equality in practice requires an understanding and appreciation of minority issues and problems facing minorities. | UN | 14 - يتطلب ضمان تمتع الأقليات بحقوقها وبالمساواة مع الآخرين في الممارسة العملية فهما وتقديرا لقضايا الأقليات وللمشاكل التي تواجهها. |
32. Nazila Ghanea, Lecturer in International Human Rights Law, University of Oxford, observed that, historically, religious minorities were the primary trigger for the institutionalization of the international framework of minority rights, spearheading efforts to bring minority rights concerns to the regional level and, later, to the international level. | UN | 32 - لاحظت نازيـلا غانيـا، المحاضِـرة في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أوكسفورد، أن الأقليات الدينية، تاريخيا، كانت الدافع الأول لإضفاء الصبغة المؤسسية على الإطار الدولي لحقـوق الأقليات، وتـتصدر الجهود الرامية إلى عرض شواغل حقوق الإقليات على الصعيد الإقليمي ثم على الصعيد الدولي. |