List of names of newly reported cases, from countries where there were more than 10 newly transmitted cases during the last year | UN | قائمة بأسماء الحالات الجديدة المبلغ عنها والواردة من البلدان التي لها أكثر من 10 حالات جديدة أُحيلت خلال السنة الماضية |
It should also refrain from recourse to confidential lists of names of accused, so as to ensure transparency and accountability. | UN | وينبغي لها كذلك أن تمتنع عن اللجوء إلى القوائـــم السرية بأسماء المتهمين لكفالة الشفافية والمساءلة. |
The letter included a list of names of individuals alleged to have been involved, some of whom have already been tried. | UN | وتضمنت الرسالة قائمة بأسماء أشخاص زعم أنهم ضالعون في شبكات التجسس هذه، وقد حوكم بعضهم. |
The IMFA has not published a list of names of the deceased. | UN | ولم تنشر وزارة الخارجية الإسرائيلية قائمة بأسماء القتلى. |
Office Treatment of names of Islands in Indonesia | UN | معاملة المكاتب لأسماء الجزر في إندونيسيا |
At no time did the Commission communicate lists of names of the hundreds of missing persons or of complaints lodged by their families. | UN | ولم تقم اللجنة في أي وقت بإحالة قوائم بأسماء مئات الأشخاص المفقودين أو بإحالة شكاوى ذويهم. |
I should like to read out the list of names of those who have sent messages. | UN | وأود أن أتلو قائمة بأسماء مرسلي تلك الرسائل. |
List of names of newly reported cases, from countries where there were more than | UN | قائمة بأسماء الحالات الجديدة المبلغ عنها والواردة من البلدان التي لها أكثر من |
The texts of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of names of those who have sent them. | UN | ونصوص هذه الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية، لكني أود أن أتلو قائمة بأسماء الذين بعثوا بها. |
At each port of entry the immigration authority has a current list of names of international criminals against which passenger's manifests and passports are compared. | UN | ولدى دائرة الهجرة في كل مرفأ من مرافئ الدخول قائمة بأسماء المجرمين الدوليين تقارن بها بيانات المسافرين وجوازات سفرهم. |
The team then requested a list of names of deans of faculties and names of heads of the departments of chemistry in the faculties of the University. | UN | ثم طلب الفريق قائمة بأسماء عمداء الكليات ورؤساء أقسام الكيمياء في كليات الجامعة. |
One delegation suggested that the Security Council should send a list of names of candidates to the General Assembly, rather than the name of a single candidate. | UN | واقترح أحد الوفود أن يرسل مجلس الأمن قائمة بأسماء المرشحين إلى الجمعية العامة عوضاً عن اسم مرشح واحد. |
The Mission received lists of names of persons allegedly arbitrarily arrested and detained, but it is unable to determine the exact number. | UN | وحصلت البعثة على قوائم بأسماء الأشخاص الذين يُدعى أنهم اعتُقلوا واحتُجزوا تعسفاً، ولكنها لا تستطيع تحديد عددهم بدقة. |
Communication of names of governmental experts through the regional groups. | UN | الإبلاغ بأسماء الخبراء الحكوميين عن طريق المجموعات الإقليمية. |
The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. | UN | فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥. |
34. A number of reports contain detailed lists of names of presumed authors of the massacres and other abuses. | UN | ٣٤ - ويحتوي عدد من التقارير على قوائم مفصلة بأسماء أشخاص يفترض أنهم قاموا بالمذابح وبانتهاكات أخرى. |
The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. | UN | فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥. |
He also said that he would provide the Head of the Special Mission with a list of names of Afghan personalities whom he recommended for membership of the transfer-of-power mechanism. | UN | وقال أيضا إنه سيقدم إلى رئيس البعثة الخاصة قائمة بأسماء الشخصيات اﻷفغانية التي يوصي بأن تكون من أعضاء آلية نقل السلطة. |
A ledger of names of witches, werewolves and vampires, specifically, their death records. | Open Subtitles | دفاتر بأسماء الساحرات والمذؤوبين ومصّاصي الدماء خاصّة سجلّ بوفيّاتهم نحتاج ذلك السجلّ |
Country names Official list of names of countries and non-self-governing territories | UN | القائمة الرسمية لأسماء البلدان والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
I gave her a bunch of names of therapists, but she never called any of them. | Open Subtitles | أعطيتها حفنة من أسماء المعالجين، لكنها دعت أبدا أي منها. |