"of names of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأسماء
        
    • لأسماء
        
    • من أسماء
        
    List of names of newly reported cases, from countries where there were more than 10 newly transmitted cases during the last year UN قائمة بأسماء الحالات الجديدة المبلغ عنها والواردة من البلدان التي لها أكثر من 10 حالات جديدة أُحيلت خلال السنة الماضية
    It should also refrain from recourse to confidential lists of names of accused, so as to ensure transparency and accountability. UN وينبغي لها كذلك أن تمتنع عن اللجوء إلى القوائـــم السرية بأسماء المتهمين لكفالة الشفافية والمساءلة.
    The letter included a list of names of individuals alleged to have been involved, some of whom have already been tried. UN وتضمنت الرسالة قائمة بأسماء أشخاص زعم أنهم ضالعون في شبكات التجسس هذه، وقد حوكم بعضهم.
    The IMFA has not published a list of names of the deceased. UN ولم تنشر وزارة الخارجية الإسرائيلية قائمة بأسماء القتلى.
    Office Treatment of names of Islands in Indonesia UN معاملة المكاتب لأسماء الجزر في إندونيسيا
    At no time did the Commission communicate lists of names of the hundreds of missing persons or of complaints lodged by their families. UN ولم تقم اللجنة في أي وقت بإحالة قوائم بأسماء مئات الأشخاص المفقودين أو بإحالة شكاوى ذويهم.
    I should like to read out the list of names of those who have sent messages. UN وأود أن أتلو قائمة بأسماء مرسلي تلك الرسائل.
    List of names of newly reported cases, from countries where there were more than UN قائمة بأسماء الحالات الجديدة المبلغ عنها والواردة من البلدان التي لها أكثر من
    The texts of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of names of those who have sent them. UN ونصوص هذه الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية، لكني أود أن أتلو قائمة بأسماء الذين بعثوا بها.
    At each port of entry the immigration authority has a current list of names of international criminals against which passenger's manifests and passports are compared. UN ولدى دائرة الهجرة في كل مرفأ من مرافئ الدخول قائمة بأسماء المجرمين الدوليين تقارن بها بيانات المسافرين وجوازات سفرهم.
    The team then requested a list of names of deans of faculties and names of heads of the departments of chemistry in the faculties of the University. UN ثم طلب الفريق قائمة بأسماء عمداء الكليات ورؤساء أقسام الكيمياء في كليات الجامعة.
    One delegation suggested that the Security Council should send a list of names of candidates to the General Assembly, rather than the name of a single candidate. UN واقترح أحد الوفود أن يرسل مجلس الأمن قائمة بأسماء المرشحين إلى الجمعية العامة عوضاً عن اسم مرشح واحد.
    The Mission received lists of names of persons allegedly arbitrarily arrested and detained, but it is unable to determine the exact number. UN وحصلت البعثة على قوائم بأسماء الأشخاص الذين يُدعى أنهم اعتُقلوا واحتُجزوا تعسفاً، ولكنها لا تستطيع تحديد عددهم بدقة.
    Communication of names of governmental experts through the regional groups. UN الإبلاغ بأسماء الخبراء الحكوميين عن طريق المجموعات الإقليمية.
    The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. UN فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥.
    34. A number of reports contain detailed lists of names of presumed authors of the massacres and other abuses. UN ٣٤ - ويحتوي عدد من التقارير على قوائم مفصلة بأسماء أشخاص يفترض أنهم قاموا بالمذابح وبانتهاكات أخرى.
    The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. UN فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥.
    He also said that he would provide the Head of the Special Mission with a list of names of Afghan personalities whom he recommended for membership of the transfer-of-power mechanism. UN وقال أيضا إنه سيقدم إلى رئيس البعثة الخاصة قائمة بأسماء الشخصيات اﻷفغانية التي يوصي بأن تكون من أعضاء آلية نقل السلطة.
    A ledger of names of witches, werewolves and vampires, specifically, their death records. Open Subtitles دفاتر بأسماء الساحرات والمذؤوبين ومصّاصي الدماء خاصّة سجلّ بوفيّاتهم نحتاج ذلك السجلّ
    Country names Official list of names of countries and non-self-governing territories UN القائمة الرسمية لأسماء البلدان والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    I gave her a bunch of names of therapists, but she never called any of them. Open Subtitles أعطيتها حفنة من أسماء المعالجين، لكنها دعت أبدا أي منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus