ويكيبيديا

    "of new members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء جدد
        
    • الأعضاء الجدد
        
    • للأعضاء الجدد
        
    • اﻷعضاء الجدد عن الطلب المقدم من
        
    • أعضاء جُدد
        
    • ﻷعضاء جدد
        
    • عضوين جديدين
        
    • الأعضاء الجُدد
        
    • بقبول اﻷعضاء
        
    Item 114. Admission of new Members to the United Nations UN البند 114 - قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    117. Admission of new Members to the United Nations [P.116]. UN 117 - قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة [م-116].
    Item 106. Admission of new Members to the United Nations UN البند 106 - قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. UN وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين.
    Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. UN وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين.
    Also for the first time, one third of the members rotated out of the Advisory Group and the appointment of new Members was announced by the Secretary-General. UN وقد انتهت مدة عضوية ثلث الأعضاء في الفريق الاستشاري لأول مرة، وأعلن الأمين العام عن تعيين أعضاء جدد.
    Since 2005, the Institute has acquired a new presence in Syria and Jordan through the accession of new Members. UN وقد نما تمثيل المعهد منذ عام 2005 في الجمهورية العربية السورية والأردن بانضمام أعضاء جدد إليه.
    Item 113. Admission of new Members to the United Nations UN البند 113 - قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    The parties will make joint efforts to improve the legal framework governing the admission of new Members to the Organization. UN وسيبذل الجانبان جهودا مشتركة من أجل استكمال القاعدة القانونية التي تحكم مسائل قبول أعضاء جدد في المنظمة.
    Admission of new Members: application of Tuvalu for admission to membership in the United Nations UN قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة
    The Ministerial Conference shall recommend to the Summit the admission of new Members and new associate members, as well as the nature of their rights and obligations. UN ويوصي المؤتمر الوزاري مؤتمر القمة بقبول أعضاء جدد وأعضاء منتسبين جدد وكذلك بطبيعة حقوقهم وواجباتهم.
    Item 19: Admission of new Members to the United Nations; UN البند ١٩: قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة؛
    Item 19 Admission of new Members to the United Nations UN البند ١٩ - قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    Admission of new Members: application of Tuvalu for admission to membership in the United Nations UN قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة
    The admission of new Members enables the Conference to enjoy wider representation. UN ومن شأن قبول أعضاء جدد أن يمكن المؤتمر من توسيع صفته التمثيلية.
    However, this should not be seen as a constraint, in itself, to consideration of new Members. UN غير أنه ينبغي عدم اعتبار ذلك عقبة بحد ذاتها، تحول دون النظر في قبول أعضاء جدد.
    Report of the Committee on the Admission of new Members UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد
    Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. UN وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين.
    In that regard, New Zealand has welcomed the contribution of new Members and has been pleased to see evidence of increased cross-regional cooperation. UN وفي هذا الصدد، ترحب نيوزيلندا بإسهام الأعضاء الجدد ويسعدها أن ترى أدلة على تزايد التعاون فيما بين الأقاليم.
    The Commission, at its forty-seventh session, will be called upon to nominate a number of new Members and to renominate some existing members of the Board. UN وستدعى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين إلى ترشيح عدد من الأعضاء الجدد وإلى إعادة ترشيح بعض أعضاء المجلس الحاليين.
    Extent to which NEAFC is determining participatory rights of new Members in accordance with Article 11 of UNFA UN مقدار ما تحدده اللجنة من حقوق تشاركية للأعضاء الجدد وفقا للمادة 11 من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية
    Republic of Kyrgyzstan for admission to membership in the United Nations (S/23476) 3043rd Admission of new Members 29 January 1992 UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد عن الطلب المقدم من جمهورية قيرغيزستان لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة (S/23476)
    The agreement is expected to build upon the GATS approach to promote the multilateralization and participation of new Members. UN ويُتوقَّع أن يرتكز الاتفاق على النهج الذي اتُبِّع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات من أجل تشجيع تعددية الأطراف ومشاركة أعضاء جُدد.
    Russia considers that decisive progress should be achieved at the talks before the official entry of new Members into NATO. UN وترى روسيا أنه ينبغي إحراز تقدم حاسم في المحادثات قبل الانضمام الرسمي ﻷعضاء جدد في منظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو(.
    The Committee offered two proposals for consideration of new Members. UN وقد تقدمت اللجنة بمقترحين للنظر في إضافة عضوين جديدين.
    Training of new Members in the approach of the Subcommittee to its work will also be important. UN وسيكون من المهم أيضاً تدريب الأعضاء الجُدد على النهج الذي تتبعه اللجنة الفرعية في عملها.
    REPORT OF THE COMMITTEE ON THE ADMISSION of new Members UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشأن الطلب المقدم من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد