The next meeting is planned for the beginning of next year. | UN | ومن المقرر أن يعقد اجتماعنا القادم في بداية العام المقبل. |
By the end of next week, it will have 30,000, | Open Subtitles | مع نهاية الأسبوع المقبل سيكون عدد اللاجئين 30 ألفا |
As of next month, the market moves to Shiring. | Open Subtitles | ابتداءاً من الشهر المقبل, السوق ينتقل الى شايرينغ. |
Our focus at the High-level Dialogue on Financing for Development at the end of next month should remain squarely on achieving results. | UN | وتركيزنا في الحوار الرفيع المستوى من أجل تمويل التنمية في نهاية الشهر القادم ينبغي أن يظل منصبا على تحقيق النتائج. |
The work of the Commission is already under way, and its report is expected during the first quarter of next year. | UN | وعمل اللجنة جار بالفعل، ومن المتوقع صدور تقريرها خلال الربع الأول من العام المقبل. |
New Zealand looks forward to a further, very substantive arms trade treaty Preparatory Committee meeting in the early part of next year. | UN | وتتطلع نيوزيلندا إلى اجتماع آخر موضوعي جداً تعقده اللجنة التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة في أوائل العام المقبل. |
I plan to provide the Committee with a more detailed explanation of the second phase of the Committee's work during the latter part of next week. | UN | وأعتزم تزويد اللجنة بشرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل. |
We look forward to negotiations beginning earnestly at the beginning of next year. | UN | ونتطلع إلى البدء على نحو جدي بالمفاوضات في بداية العام المقبل. |
The Chair plans to provide delegations with a more detailed explanation of this second phase of the Committee's work during the latter part of next week. | UN | ويعتزم الرئيس تقديم شرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل. |
We certainly look forward to cooperating with him, in particular also in the framework of next year's P-6. | UN | ونحن نتطلع بالتأكيد إلى التعاون معه، ولا سيما أيضاً في إطار مكتب الرؤساء الستة للعام المقبل. |
The schedule for the highlevel segment of next week is as follows. | UN | إن الجدول الزمني للجزء الرفيع المستوى للأسبوع المقبل هو كالآتي. |
We hope to have the information note out, as I said, by the end of next week in New York. | UN | ونتمنى أن تصدر مذكرة المعلومات، كما قلت، بحلول نهاية الأسبوع المقبل في نيويورك. |
Date of next report and reporting guidelines | UN | موعد التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير |
Date of next report and reporting guidelines | UN | تاريخ التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية للإبلاغ |
I'd like to fuck you into the middle of next month. | Open Subtitles | أود أن أمارس معكِ الجنس إلى غاية منتصف الشهر القادم |
- No, but as of next quarter, I will be. | Open Subtitles | .كلّا ، لكن بدايةً من الربع القادم .سأكونُ كذلك |
I could probably have something ready by the end of next week. | Open Subtitles | من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم |
For the next three hours, vote for which of us gets killed at the beginning of next season. | Open Subtitles | فى خلال الـ3 ساعات القادمين يمكنكم التصويت لاختيار أى منا سوف يُقتل فى بداية الموسم القادم |
He got advance copy of next week's best seller list. | Open Subtitles | لديه نسخة مُهرّبة من أفضل الكتب مبيعاً للاسبوع القادم. |
-When did you say it was? -Monday of next week. | Open Subtitles | متى قلت انه كان يوم الاثنين من الاسبوع القادم |