ويكيبيديا

    "of not less than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا تقل عن
        
    • لا يقل عن
        
    • لا تقلّ عن
        
    • مدة لا تنقص عن
        
    • لما يقل عن
        
    • لا تقل مدته عن
        
    • لا تقل من
        
    • لا تقل درجة
        
    • ولا تقل عن
        
    • لا تقل قيمتها عن
        
    Such breaks shall be provided at least every three hours with a duration of not less than 30 minutes each time. UN وتقدم ساعات الراحة هذه مرة كل ثلاث ساعات على الأقل ولمدة لا تقل عن 30 دقيقة في كل مرة.
    Imprisonment for not less than one month and not more than three years and a fine of not less than 100 dirhams and not more than 3,000 dirhams UN يعاقب بالحبس الذي لا يقل عن شهر ولا يزيد على ثلاث سنوات والغرامة التي لا تقل عن مائة درهم ولا تزيد عن ثلاثين ألف درهم.
    If a body corporate is culpable, a fine of not less than RM30, 000 but not more than RM 100,000 will be imposed. UN وإذا كان الفاعل شخصا اعتباريا تفرض عليه غرامة نقدية لا تقل عن 000 30 رينغيت ولا تزيد على 000 100 رينغيت.
    Leakproofness test means a test using gas subjecting the elements and the service equipment of the MEGC to an effective internal pressure of not less than 20% of the test pressure; UN يعني اختبار الصمود للتسرب اختبار يستخدم غازا يعرض العناصر ومعدات التشغيل في حاوية الغاز المتعددة العناصر لضغط داخلي فعال لا يقل عن 20 في المائة من ضغط الاختبار؛
    The prescribed penalty for a breach is a fine of not less than LE 100 and confiscation of the offending printed matter or artistic works. UN وتحدد عقوبة الإخلال بذلك بغرامة لا تقل عن مائة جنيه ومصادرة المطبوعات أو المصنفات الفنية المخالفة.
    (ii) Following completion by the staff member of not less than one year of continuous service, provided his or her services are expected by the Secretary-General to continue for more than six months beyond the date on which travel of his or her family members commences; UN `2 ' بعد أن يتم الموظف مدة لا تقل عن سنة واحدة من الخدمة المتصلة، شريطة أن يرى الأمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    (ii) Following completion by the staff member of not less than one year of continuous service, provided his or her services are expected by the Secretary-General to continue for more than six months beyond the date on which travel of his or her family members commences; UN ' ٢ ' بعد أن يتم الموظف مدة لا تقل عن سنة واحدة من الخدمة المتصلة، شريطة أن يرى اﻷمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة مدة تزيد عن ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    This measure is taken for a period of not less than six months and not more than three years; UN ويتخذ هذا التدبير لمدة لا تقل عن ستة أشهر ولا تزيد عن ثلاث سنوات؛
    This situation had an adverse effect on the health services required by mothers and children, who constitute a proportion of not less than 70 per cent of the population. UN وقد انعكس هذا الوضع السلبي على الخدمات الصحية المطلوبة لﻷم والطفل وهما يشكلان نسبة لا تقل عن ٠٧ في المائة من المجتمع.
    Failure to interrupt the daily working hours of young persons by a rest period of not less than one hour, or requiring a young person to work more than four consecutive hours UN عدم تخلل ساعات العمـــل اليوميـــة لﻷحـداث فترة راحة لا تقل عن ساعة أو تشغيل الطفـل الحـدث متواصلاً ﻷكثر من أربع ساعات
    A translator may change his/her professional domicile only for consecutive periods of not less than one year and an interpreter may change professional domicile only for consecutive periods of not less than six months. UN ويمكن للمترجم التحريري أن يغير محل إقامته المهني لفترات متتالية لا تقل عن سنة واحدة، ويمكن للمترجم الشفوي أن يغير مقر إقامته المهني لفترات متتالية لا تقل عن ستة أشهر.
    If convicted, this police officer will be sentenced to a mandatory jail term of not less than seven years and a fine. UN وفي حال ثبوت الإدانة، فإنه سيُحكَم على الموظف المذكور بعقوبة السجن الإجباري لفترة لا تقل عن سبع سنوات فضلاً عن تغريمه.
    In the presence of mitigating circumstances, the perpetrator is liable to a fixed term of imprisonment of not less than three years and not more than ten years. UN وفي حالة وجود ظروف مخففة، يُعاقب الجاني بالحبس لمدة محددة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على عشر سنوات.
    They must have spent a period of not less than five years in the conjugal home; UN `5` أن يكونا قد أمضيا في بيت الزوجية مدة لا تقل عن خمس سنوات؛
    shall be liable to imprisonment for a term of not less than six months and not more than three years. UN يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن ستة أشهر ولا تزيد على ثلاث سنوات:
    The penalty for failing to disclose such information is imprisonment to a term of not less than 12 months. UN وعقوبة عدم الإبلاغ بذلك هي السجن مدة لا تقل عن 12 شهرا.
    Notices concerning the missing individual must also be published in the Official Journal of the Republic at least three times at intervals of not less than four months before any such declaration may be made. UN كذلك لا يمكن إصدار إعلان من هذا القبيل إلا بعد أن تنشر اعلانات بشأن الشخص المختفي في الجريدة الرسمية للجمهورية ثلاث مرات على اﻷقل يفصل بينها ما لا يقل عن أربعة أشهر.
    Enhanced water immersion test: The specimen shall be immersed under a head of water of at least 200 m for a period of not less than one hour. UN اختبار الغمر المائي المعزز: يغمر النموذج اﻹيضاحي تحت ضغط ماء لا يقل عن ٠٠٢م لمدة ساعة على اﻷقل.
    It provides 2,030 calories, which can be compared with a desirable minimum of not less than 2,500 calories per capita per day. UN وهي توفر ٠٣٠ ٢ سعر حراري بالمقارنة بالحد اﻷدنى المستصوب البالغ ما لا يقل عن ٥٠٠ ٢ سعر حراري للفرد يوميا.
    A person convicted of abetment may be punished with the punishment provided for these principal offences, for example, the abettor for rape can be punished with imprisonment for a term of not less than 8 years and not more than 20 years and shall also be punished with caning with not less than 12 strokes. UN وقد يُعاقَب الشخص الذي يُحْكَم عليه بارتكاب التحريض بالعقوبة المحددة لهذه الجرائم الرئيسية؛ مثال ذلك أن المُحَرِّض على الاغتصاب يمكن أن يُعاقَب بالسجن لمدة لا تقلّ عن 8 سنوات ولا تزيد عن 20 سنة، كما يُعاقَب بالضرب بالعصا ما لا يقل عن 12 ضربة.
    “3. A term of not less than five years' imprisonment with hard labour if the abducted person was a married female over or under 15 years of age. UN " 3- بالأشغال الشاقة مدة لا تنقص عن خمس سنوات إذا كانت المخطوفة ذات بعل سواء كانت أتمت الخامسة عشرة من عمرها أم لم تتم.
    In this case the sentence shall be imprisonment of not less than 2 or more than 4 years and disqualification for 1 to 2 years. UN وفي هذه الحالة تكون العقوبة السجن لما يقل عن عامين ولا يزيد على ٤ أعوام، وفقدان اﻷهلية لمدة تتراوح بين عام وعامين.
    From life imprisonment to imprisonment for a term of not less than three years UN تتراوح بين السجن المؤبد والمؤقت الذي لا تقل مدته عن ثلاث سنوات.
    Article 258 (3): The abductor shall be subject to a penalty of not less than 15 years in prison, if the person deprived of his or her liberty is subjected to physical or mental torture, raped or forced into prostitution. UN المادة 258(3) - يعاقب الخاطف بالسجن لمدة لا تقل من خمس عشرة سنة إذا أنزلت بمن حرم حريته أفعال تعذيب جسدي أو معنوي، أو إذا هتك عرضه، أو أرغم على مزاولة البغاء.
    (iv) the specimen shall then be kept for at least 7 days in still air at not less than 30°C and relative humidity of not less than 90%; UN `٤` تحفظ العينة عندئذ لمدة ٧ أيام على اﻷقل في هواء ساكن لا تقل درجة حرارته عن ٠٣ºس ورطوبته النسبية عن ٠٩٪؛
    Workers are entitled to a rest period of not less than 1 hour after working 4 hours in a row and not less than 1.5 hours after working 5 hours in a row. UN ويتمتع العمال بالحق في فترة راحة لا تقل عن ساعة بعد العمل ٤ ساعات متواصلة ولا تقل عن ساعة ونصف ساعة بعد العمل ٥ ساعات متواصلة.
    In the event of the death of a worker, his or her family is paid, over and above the established compensation to dependants, a single grant of not less than 10 times the victim's average annual earnings. UN 348- وفي حالة وفاة العامل - رجل كان أم امرأة - تدفع لأسرته علاوة على التعويض المقرر للمعالين منحة لمرة واحدة لا تقل قيمتها عن 10 أضعاف متوسط الدخل السنوي للضحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد