UNJSPF accepted the recommendation of OIOS that it prepare such a plan. | UN | وقبل الصندوق توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإعداد مثل هذه الخطة. |
The present report contains the recommendation of OIOS to the Department of Public Information in that regard. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد. |
In the area of proposing and managing resources, I believe that more can be done to ensure the independence of OIOS. | UN | وفي مجال اقتراح الموارد وإدارتها، أؤمن بأن في الإمكان فعل المزيد من أجل كفالة استقلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
It supported the operational independence of OIOS and the provision of adequate resources through the established budgetary process. | UN | وهي تدعم الاستقلالية التنفيذية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وتخصيص موارد كافية من خلال عملية الميزنة الراسخة. |
In the opinion of OIOS, the review of mission accounts should be done only by the Accounts Division. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن استعراض حسابات البعثات يجب أن تقوم به فقط شعبة الحسابات. |
In both cases, the outcome of OIOS investigations is not yet known; | UN | ولم تعرف بعد نتائج تحقيقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في القضيتين؛ |
However, an assessment of the respective committees is beyond the mandate and scope of OIOS and of the present evaluation. | UN | بيد أن تقييم هذه اللجان يتجاوز ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية ونطاق عمله وأيضا ولاية هذا التقييم ونطاقه. |
We would like to extend our appreciation to the staff of OIOS for their efforts in the course of preparing this review. | UN | نود أن نعرب عن تقديرنا لموظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الجهود التي بذلوها في سياق إعداد هذا الاستعراض. |
In the opinion of OIOS, UNDEF did not need to evaluate every single project to demonstrate its effectiveness and impact. | UN | وارتأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لا يلزم أن يقوم الصندوق بتقييم كل مشروع على حدة لإثبات فعاليته وأثره. |
Report of OIOS on the evaluation of the Office of Economic and Social Council Support and Coordination | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Report of OIOS on the Office of the Under-Secretary-General, Department of Management. | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية. |
Report of OIOS on the United Nations Office at Vienna. | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Workplans of OIOS for 2013 | UN | في خطط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2013 |
The estimates provided in the proposed programme budget do not include, however, the cost of the external monitoring and evaluation activities of OIOS and the Joint Inspection Unit. | UN | إلا أن التقديرات المقدَّمة في الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن تكلفة أنشطة الرصد والتقييم الخارجية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
The key findings of OIOS are included in the body of the present report. | UN | وترد في متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The most salient findings of OIOS are reproduced below. | UN | وترد أدناه النتائج البارزة التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
UNHCR is concerned that internal audit coverage is not being provided in key areas of programme activity and will continue to pursue the matter with senior officials of OIOS as a matter of priority. | UN | وتُعرب المفوضية عن قلقها لأن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية لا تقدَّم في مجالات رئيسية لنشاط البرنامج، وسوف تواصل بحث المسألة على سبيل الأولوية مع كبار مسؤولي مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Execution of the audit workplan of OIOS from 2008 to 2010 | UN | تنفيذ خطة العمل لمراجعة الحسابات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأعوام من 2008 إلى 2010 |
The Committee recommends that the General Assembly take note of the preliminary report of OIOS on the implementation of the pilot project. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير الأولي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ المشروع التجريبي. |
Thus, the recommendations of OIOS are, in most cases, either already in place or, in the final stages of implementation. | UN | ولهذا، فإن توصيات مكتب المراقبة الداخلية هي، في معظم الحالات، إما منفذة أو في المراحل اﻷخيرة من التنفيذ. |
(ii) Number of OIOS responses | UN | `2 ' عدد الردود على مكتب خدمات المراقبة الداخلية |
However, considering the operational independence of OIOS, the Secretariat further indicated that it was not in a position to obtain from OIOS the cases under investigation by the latter. | UN | بيد أنه بالنظر إلى استقلال المكتب من الناحية التشغيلية، أفادت الأمانة العامة كذلك بأنه ليس بوسعها الحصول من المكتب على القضايا التي هو بصدد التحقيق فيها. |
Annual analytical and summary report to the General Assembly on activities of OIOS | UN | التقارير السنوية التحليلية والموجزة المقدمة إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب الرقابة الداخلية |
At the invitation of the working group, representatives of OIOS participated in some of the group’s sessions. | UN | وشارك ممثلون لمكتب المراقبة الداخلية في بعض دورات الفريق العامل بدعوة منه. |
I am also developing a new internal management information system to improve the measurement of the performance of OIOS Divisions. | UN | وأتولى أيضا إعداد نظام معلومات إدارية داخلي جديد لتحسين قياس أداء الشُعب التابعة للمكتب. |
The review of OIOS will be undertaken in parallel and in conjunction with the governance and oversight review. | UN | وسيجري الاستعراض المتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتوازي مع استعراض الإدارة والرقابة وبالاقتران معه. |
The Committee also believes that, as a next step, consideration should be given to including the publication of OIOS evaluation reports as well. | UN | وترى أيضا أن تكون الخطوة التالية هي النظر في نشر تقارير التقييم الصادرة عن المكتب كذلك. |
The team confirmed the findings and conclusions of OIOS. | UN | وأكد الفريق الاستنتاجات والخلاصات التي توصل إليها المكتب. |
Like all offices in the United Nations charged with conducting investigative activities, the Investigations Section of OIOS operated in conformity with established United Nations regulations, rules and administrative instructions. | UN | فكبقية مكاتب الأمم المتحدة المكلفة بإجراء أعمال تحقيق، فإن قسم التحقيقات التابع للمكتب يعمل وفقاً لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية المعمول بها. |
Therefore, in the opinion of OIOS, there was enough time to properly organize the planning process. | UN | وعليه، فمن رأي مكتب خدمات المراجعة الداخلية أنه لم يكن هناك وقت كاف لتنظيم عملية التخطيط على نحو سليم. |
The reports of OIOS were meant to be read in their entirety. | UN | وقال إن المقصود من التقارير التي يقدمها المكتب أن تُقرأ بكاملها. |