ويكيبيديا

    "of oios recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • توصيات المكتب
        
    • لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • لتوصيات المكتب
        
    • توصيات مكتب المراقبة الداخلية
        
    • للتوصيات الصادرة عن المكتب
        
    • توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    UNOG implementation of OIOS recommendations is considered satisfactory. UN ويعتبر قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرضيا.
    What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations. UN أما ما ينبغي قياسه فهي الإجراءات المحددة الرامية إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو تشجيع تنفيذها بالكامل.
    MONUC has undertaken the implementation of OIOS recommendations in this regard. UN وقد شرعت البعثة في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد.
    The financial implications of OIOS recommendations issued during the period amount to approximately $19.7 million. UN وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات المكتب التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يناهز 19.7 ملايين دولار.
    As an indicator of the ways in which this concern manifests itself, I have introduced into the report this year a new table showing the intended impact of OIOS recommendations. UN وكمؤشر عن الطرق التي يتجلى بها هذا الشاغل، أدرجت في التقرير، هذه السنة، جدولا جديدا يبين اﻷثر المتوخى من توصيات المكتب.
    What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations. UN أما ما ينبغي قياسه فهي الإجراءات المحددة الرامية إلى تعزيز أو تشجيع التنفيذ الكامل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Planning and compliance monitoring of OIOS recommendations are core oversight functions, key to the effectiveness of OIOS. UN ويعد التخطيط ورصد الامتثال لتوصيات المكتب مهمتين محوريتين في مجال الرقابة، وأساسيتين لفعالية المكتب.
    21. During the briefing, the Committee was informed that the Management Committee had changed its modus operandi for monitoring the implementation of OIOS recommendations. UN 21 - خلال جلسة الإحاطة، أُبلغت اللجنة أن لجنة الإدارة غيرت طريقة عملها في رصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The financial implications of OIOS recommendations issued during the period amount to approximately $4.7 million. UN وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يناهز 4.7 ملايين دولار.
    Description of the financial implications of OIOS recommendations: 1 July 2007 to 30 June 2008 UN وصف الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    While most of OIOS recommendations issued to address those matters were accepted by the Mission, UNMIN underlined the fact that it was critically understaffed during its start-up phase. UN ومع أن البعثة قبلت بمعظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت لمعالجة تلك المسائل، فقد أكدت على حقيقة إن ملاك موظفيها كان ناقصا نقصا شديدا خلال مرحلة بدء عملها.
    As a result of OIOS recommendations, the additional migration fees being imposed by the contractor were negotiated down by over $100,000, and an improved communication line was established. UN وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية تم التفاوض على تخفيض رسوم النقل الإضافية المفروضة من المتعاقد بنحو 000 100 دولار وتم إنشاء خط اتصال أفضل بالمتعاقد.
    Implementation rate of OIOS recommendations 47 14 UN ألف - معدل تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية 47 14
    As noted below, in the case of the International Criminal Tribunal for Rwanda, improvements have resulted from the implementation of OIOS recommendations. UN وكما يرد أدناه، كانت التحسينات في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نتيجة لتنفيذ توصيات المكتب.
    In that connection, his delegation welcomed the continuing increase in the proportion of OIOS recommendations that had been implemented. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده باستمرار الزيادة في نسبة توصيات المكتب التي تم تنفيذها.
    He was particularly satisfied at the high and improving rate of implementation of OIOS recommendations. UN وأعرب عن ارتياحه بوجه خاص للنسبة المرتفعة والمتحسنة لتنفيذ توصيات المكتب.
    It was most anxious to find a solution to the problem of the implementation of OIOS recommendations which were justly challenged by the Administration. UN ذلك أن وفده كان حريصا كل الحرص على إيجاد حل لمشكلة تنفيذ توصيات المكتب التي أبدت عليها الإدارة اعتراضات وجيهة.
    Section I also gave statistics on the quantitative impact of OIOS recommendations. UN ويبين الفرع الأول أيضا إحصائيات عن الأثر الكمي لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    V. Financial implications of recommendations of the Office of Internal Oversight Services 5. Table 3 provides a summary of OIOS recommendations with financial implications. UN ٥ - يتضمن الجدول 3 موجزا لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تترتب عليها آثار مالية.
    IV. Financial implications of OIOS recommendations 17. The following table summarizes OIOS recommendations with financial implications for cost avoidance, overpayment recoveries, efficiency gains and other improvements. UN 17 - يرد في الجدول التالي عرض وجيز لتوصيات المكتب التي تترتب عليها آثار مالية نتيجة لتجنب التكاليف، واسترداد المدفوعات الزائدة، والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، وغير ذلك من التحسينات.
    25. The increase in the rate of implementation of OIOS recommendations was encouraging. UN ٢٥ - واستطرد قائلا إن زيادة معدل تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية تدعو إلى التشجيع.
    27. The rate of implementation of OIOS recommendations was one of the best indicators of its effectiveness, and he noted with satisfaction that the rates had increased further. UN ٢٧ - ومضى يقول إن معدل تنفيذ توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية هو أفضل المؤشرات على فعاليته، وأشار بارتياح إلى أن المعدلات ارتفعت من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد