|        UNOG implementation of OIOS recommendations is considered satisfactory.        | UN |         ويعتبر قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرضيا.        | 
|        What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations.        | UN |         أما ما ينبغي قياسه فهي الإجراءات المحددة الرامية إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو تشجيع تنفيذها بالكامل.        | 
|        MONUC has undertaken the implementation of OIOS recommendations in this regard.        | UN |         وقد شرعت البعثة في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد.        | 
|        The financial implications of OIOS recommendations issued during the period amount to approximately $19.7 million.        | UN |         وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات المكتب التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يناهز 19.7 ملايين دولار.        | 
|        As an indicator of the ways in which this concern manifests itself, I have introduced into the report this year a new table showing the intended impact of OIOS recommendations.        | UN |         وكمؤشر عن الطرق التي يتجلى بها هذا الشاغل، أدرجت في التقرير، هذه السنة، جدولا جديدا يبين اﻷثر المتوخى من توصيات المكتب.        | 
|        What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations.        | UN |         أما ما ينبغي قياسه فهي الإجراءات المحددة الرامية إلى تعزيز أو تشجيع التنفيذ الكامل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.        | 
|        Planning and compliance monitoring of OIOS recommendations are core oversight functions, key to the effectiveness of OIOS.        | UN |         ويعد التخطيط ورصد الامتثال لتوصيات المكتب مهمتين محوريتين في مجال الرقابة، وأساسيتين لفعالية المكتب.        | 
|        21. During the briefing, the Committee was informed that the Management Committee had changed its modus operandi for monitoring the implementation of OIOS recommendations.        | UN |         21 - خلال جلسة الإحاطة، أُبلغت اللجنة أن لجنة الإدارة غيرت طريقة عملها في رصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.        | 
|        The financial implications of OIOS recommendations issued during the period amount to approximately $4.7 million.        | UN |         وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يناهز 4.7 ملايين دولار.        | 
|        Description of the financial implications of OIOS recommendations: 1 July 2007 to 30 June 2008        | UN |         وصف الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2008        | 
|        While most of OIOS recommendations issued to address those matters were accepted by the Mission, UNMIN underlined the fact that it was critically understaffed during its start-up phase.        | UN |         ومع أن البعثة قبلت بمعظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت لمعالجة تلك المسائل، فقد أكدت على حقيقة إن ملاك موظفيها كان ناقصا نقصا شديدا خلال مرحلة بدء عملها.        | 
|        As a result of OIOS recommendations, the additional migration fees being imposed by the contractor were negotiated down by over $100,000, and an improved communication line was established.        | UN |         وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية تم التفاوض على تخفيض رسوم النقل الإضافية المفروضة من المتعاقد بنحو 000 100 دولار وتم إنشاء خط اتصال أفضل بالمتعاقد.        | 
|        Implementation rate of OIOS recommendations 47 14        | UN |         ألف - معدل تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية 47 14        | 
|        As noted below, in the case of the International Criminal Tribunal for Rwanda, improvements have resulted from the implementation of OIOS recommendations.        | UN |         وكما يرد أدناه، كانت التحسينات في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نتيجة لتنفيذ توصيات المكتب.        | 
|        In that connection, his delegation welcomed the continuing increase in the proportion of OIOS recommendations that had been implemented.        | UN |         وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده باستمرار الزيادة في نسبة توصيات المكتب التي تم تنفيذها.        | 
|        He was particularly satisfied at the high and improving rate of implementation of OIOS recommendations.        | UN |         وأعرب عن ارتياحه بوجه خاص للنسبة المرتفعة والمتحسنة لتنفيذ توصيات المكتب.        | 
|        It was most anxious to find a solution to the problem of the implementation of OIOS recommendations which were justly challenged by the Administration.        | UN |         ذلك أن وفده كان حريصا كل الحرص على إيجاد حل لمشكلة تنفيذ توصيات المكتب التي أبدت عليها الإدارة اعتراضات وجيهة.        | 
|        Section I also gave statistics on the quantitative impact of OIOS recommendations.        | UN |         ويبين الفرع الأول أيضا إحصائيات عن الأثر الكمي لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.        | 
|        V. Financial implications of recommendations of the Office of Internal Oversight Services 5. Table 3 provides a summary of OIOS recommendations with financial implications.        | UN |         ٥ - يتضمن الجدول 3 موجزا لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تترتب عليها آثار مالية.        | 
|        IV. Financial implications of OIOS recommendations 17. The following table summarizes OIOS recommendations with financial implications for cost avoidance, overpayment recoveries, efficiency gains and other improvements.        | UN |         17 - يرد في الجدول التالي عرض وجيز لتوصيات المكتب التي تترتب عليها آثار مالية نتيجة لتجنب التكاليف، واسترداد المدفوعات الزائدة، والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، وغير ذلك من التحسينات.        | 
|        25. The increase in the rate of implementation of OIOS recommendations was encouraging.        | UN |         ٢٥ - واستطرد قائلا إن زيادة معدل تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية تدعو إلى التشجيع.        | 
|        27. The rate of implementation of OIOS recommendations was one of the best indicators of its effectiveness, and he noted with satisfaction that the rates had increased further.        | UN |         ٢٧ - ومضى يقول إن معدل تنفيذ توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية هو أفضل المؤشرات على فعاليته، وأشار بارتياح إلى أن المعدلات ارتفعت من جديد.        |