How other equally important areas of rights apply in the context of old age and to older persons has attracted far less attention. | UN | أما طريقة تطبيق مجالات الحقوق الأخرى التي لا تقل أهمية في سياق الشيخوخة على كبار السن، فقد استرعت اهتماماً أقل بكثير. |
Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. | Open Subtitles | ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ |
We might both have died because of old age. | Open Subtitles | لربما لقينا حتفنا على حد سواء بسبب الشيخوخة |
It draws attention to the potential of older persons to take action in ensuring a positive and developmentally oriented view of old age. | UN | وتوجه النظر الى إمكانية اتخاذ كبار السن إجراء لضمان تحقيق نظرة ايجابية وإنمائية الاتجاه للشيخوخة. |
And as the war on disease, malnutrition and poverty continues, as longevity increases, we must rethink our concepts of old age and the challenges of this demographic shift. | UN | ومع استمرار الحرب ضد المرض وسوء التغذية والفقر، ومع زيادة طول اﻷعمار، يجب أن نعيــــد التفكير فــــي مفاهيمنا عن كبر السن وتحديات هذا التحول الديمغرافي. |
She will continue to consider the topic of old age and poverty in future mission reports. | UN | وسوف تواصل بحث موضوع الشيخوخة والفقر في تقارير البعثات في المستقبل. |
Alleged discrimination in the granting of old age Benefits for Canadian citizens based on their colour and origin | UN | الموضوع: ادعاء التمييز في منح استحقاقات الشيخوخة لمواطنين كنديين بالاستناد إلى لونهم وأصلهم |
Alleged discrimination in the granting of old age Benefits for Canadian citizens based on their colour and origin | UN | الموضوع: ادعاء التمييز في منح استحقاقات الشيخوخة لمواطنين كنديين بالاستناد إلى لونهم وأصلهم |
In the case of old age and disability, the right to social care is guaranteed. | UN | كما أن الرعاية الاجتماعية مكفولة في حالة الشيخوخة والعجز. |
It also attempts to capture the changing reality and perceptions of old age as well old persons' own views. | UN | ويسعى أيضا إلى الوقوف على تغير واقع الشيخوخة والتصورات عنها، وكذلك على وجهات نظر كبار السن أنفسهم. |
They are included in the system of old age and disability pensions. | UN | وتندرج هذه المعاشات في نظام معاشات الشيخوخة والعجز. |
Because of women's higher life expectancy, the probability that they will suffer the typical illnesses of old age has increased. | UN | ومن جراء ارتفاع معدل العمر المتوقع لدى النساء، يلاحظ أن هناك تزايدا فيما يتصل باحتمال معاناتهن من أمراض الشيخوخة العادية. |
To postpone and do nothing is perhaps a sign of maturity, but it is equally a sign of old age and decrepitude. | UN | وأما التأجيل وعدم القيام بشيء فربما يعتبر علامة على النضوج، ولكنه في آن معا علامة على الشيخوخة والعجز. |
In Lithuania, the problem of feminization of old age is particularly visible: single women dominate among old population. | UN | إن مشكلة تأنيث الشيخوخة جلية بصورة خاصة في ليتوانيا: يهيمن وجود المرأة العزباء ضمن السكان المتقدمين في السن. |
:: Still more restrictions exist because of tradition, which gradual changes in the perception of old age are making obsolete. | UN | :: تفرض التقاليد قيودا أخرى. والتغير التدريجي في طريقة النظر إلى الشيخوخة يجعلها غير ذات قيمة. |
In this highly attuned state, the Buddha saw way to escape the inevitable cycle of old age sickness and death. | Open Subtitles | فى ظل هذه الحالة المتناغمة وجد بوذا طريق الهروب من القدر المحتوم للشيخوخة والموت |
Chastity is the gift of purity, not the painful result of old age... and you are old, Gusta v. | Open Subtitles | الطهر هو هدية النقاء لم يكن نتيجة مؤلمة للشيخوخة وانت عجوز يا غستاف |
Until then, agricultural workers, the majority of them paddy farmers, had no tangible measure by way of old age social protection. | UN | وحتى ذلك الحين لم يكن العمال الزراعيين، وأغلبهم من زراع اﻷرز، يتمتعون بأي تدبير محسوس يحميهم اجتماعيا عند كبر السن. |
The new provisions of the Law are more favourable to both recipients of old age and orphan's and disability pensions. | UN | والأحكام الجديدة أكثر مواتاة بالنسبة إلى كل مَن يتلقى المعاشات التقاعدية من كبار السن والأيتام والمعاقين. |
One thing I do know if you're interested, don't wait for the man to make the first move cos you could die of old age before anything happens. | Open Subtitles | إذا كنتِ مهتمة ، فلا يجب ان تنتظرِ أن يتحرك الرجل أولاً ، لأنه يمكنكِ ان تموتِ بالشيخوخة دون ان يحدث شئ. |
In addition, the conditions, needs and priorities of older persons are likely to change throughout the period of old age. | UN | وفضلا عن ذلك، يتوقع أن تتغير ظروف واحتياجات وأولويات المسنين طوال فترة التقدم في العمر. |
That won't be till next winter. If they haven't sent an army by then... we'll all be dead of old age. | Open Subtitles | سيكون هذا فى الشتاء القادم ، اذا لم يرسلوا الينا السلاح ، فسنموت من العجز |
Probably died of old age. | Open Subtitles | من المرجح انه مات من الكبر |