Multilateralism is the very cornerstone of our foreign policy. | UN | والنظام المتعدد الأطراف هو الركن الأساسي لسياستنا الخارجية. |
In conclusion, I want to emphasize another important dimension of our foreign policy. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على بعد هام آخر لسياستنا الخارجية. |
The Republic of Benin remains committed to the question of democracy and human rights, and we have made it one of the bases of our foreign policy. | UN | إن جمهورية بنن تظل ملتزمة بمسألة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ونحن جعلناها أحد اﻷسس لسياستنا الخارجية. |
Moreover, our good neighbour policy -- a policy we have always advocated -- is one of the pillars of our foreign policy. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سياسة حسن الجوار التي نتبعها، وهي سياسة ننادي بها على الدوام، تمثل إحدى ركائز سياستنا الخارجية. |
Development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy. | UN | ولقد أصبح التعاون الإنمائي جزءا لا يتجزأ من سياستنا الخارجية. |
It is and has been one of the abiding central tenets of our foreign policy. | UN | إنها ما فتئت إحدى المعتقدات الرئيسية الملزمة في سياستنا الخارجية. |
Our membership in the United Nations is a key pillar of our foreign policy. | UN | وتشكل عضويتنا في الأمم المتحدة ركيزة رئيسية لسياستنا الخارجية. |
The stability and prosperity in the Black Sea region is the main priority of our foreign policy at the regional level. | UN | ويمثل الاستقرار والرخاء في منطقة البحر الأسود الأولوية الرئيسية لسياستنا الخارجية على الصعيد الإقليمي. |
Strengthening multilateralism and the central role of the United Nations in the international system is a fundamental aspect of our foreign policy. | UN | إن تقوية الطابع المتعدد الأطراف للأمم المتحدة ودورها المركزي في النظام الدولي تمثل جانبا أساسيا لسياستنا الخارجية. |
That is one of the basic pillars of our foreign policy. | UN | هذا أحد الأركان الأساسية لسياستنا الخارجية. |
Since that time, generations of Canadians have been devoted to peacekeeping and to the peaceful settlement of disputes as a mainstay of our foreign policy. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تفانت أجيال من الكنديين في حفظ السلام والتسوية السلمية للنزاعات بوصفه دعامة أساسية لسياستنا الخارجية. |
It has been a maxim of our foreign policy for centuries. | UN | وكان ذلك حقيقة عامة لسياستنا الخارجية على مدى قرون. |
Strengthening the United Nations, the Organization entrusted with the maintenance of international peace and security, has been the cornerstone of our foreign policy. | UN | فتعزيز دور الأمم المتحدة، المنظمة التي عُهد إليها بصون السلام والأمن الدوليين، هو حجر الزاوية لسياستنا الخارجية. |
Our membership of the United Nations is not a change in direction, but the logical consequence of our foreign policy. | UN | وعضويتنا في الأمم المتحدة ليست تغييراً في الاتجاه، بل نتيجة منطقية لسياستنا الخارجية. |
Membership of the United Nations is one of the cornerstones of our foreign policy and the central platform for global diplomatic contacts. | UN | وتعتبر عضوية الأمم المتحدة حجر الزاوية في سياستنا الخارجية والمنبر المركزي لاتصالاتنا الدبلوماسية العالمية. |
Together, with the promotion of European integration, security became one of the two central pillars of our foreign policy. | UN | وبالتعاون معاً، في ظلّ تعزيز التكامل الأوروبي، أصبح الأمن إحدى الدعامتين الرئيسيتين في سياستنا الخارجية. |
For my country, this is also an opportunity to set out before the General Assembly the principles and objectives of our foreign policy. | UN | وهذه تمثل بالنسبة لبلدي فرصة أخرى لنعرض على الجمعية العامة مبادئ وأهداف سياستنا الخارجية. |
Our support for the peaceful settlement of disputes continues to be a fundamental feature of our foreign policy. | UN | وإن دعمنا للتسوية السلمية للصراعات ما زال يمثل عنصرا أساسيا في سياستنا الخارجية. |
An active and effective participation of Slovakia in the United Nations is one of our foreign policy priorities. | UN | ومشاركة سلوفاكيــا النشطة والفعالة في أعمال اﻷمم المتحدة هي إحدى أولويــات سياستنا الخارجية. |
Our geographical location, the importance of fishing and the preservation of the marine environment have been one of the priority issues of our foreign policy. | UN | وكان موقعنا الجغرافي وأهمية صيد اﻷسماك وحفظ البيئة البحرية من القضايا ذات اﻷولوية في سياستنا الخارجية على الدوام. |
We are firmly dedicated to broadening the outreach of our foreign policy to the developing countries of Africa, Asia, Latin America and the Caribbean. | UN | ونحن نعمل بتفان شديد من أجل توسيع نطاق تواصل سياستنا الخارجية مع البلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |