ويكيبيديا

    "of police reform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصلاح الشرطة
        
    • لإصلاح الشرطة
        
    • إصلاح جهاز الشرطة
        
    • بإصلاح الشرطة
        
    • لإصلاح قطاع الشرطة
        
    Nevertheless, MONUSCO continued coordination efforts in support of police reform. UN ومع ذلك، واصلت البعثة جهود التنسيق لدعم إصلاح الشرطة.
    However, unpredictable international funding can hamper the implementation of police reform projects. UN ومع ذلك، قد يعيق التمويل الدولي الذي لا يمكن التنبؤ به تنفيذ مشاريع إصلاح الشرطة.
    In this context, EUPM expects to achieve significant progress in the area of police reform by the end of 2009. UN وفي هذا السياق، تتوقع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إحراز تقدم ملموس في مجال إصلاح الشرطة قبل نهاية 2009.
    A programme of police reform has been devised and implemented in collaboration with Belgium. UN وقد وضع برنامج لإصلاح الشرطة يجري تنفيذه بالتعاون مع بلجيكا.
    The Directorate for Implementation of police reform is expected to issue a report around 20 December, following which the State and entity governments and parliaments will need to adopt it. III. EUFOR1 activities UN ومن المتوقع أن تصدر المديرية المعنية بتنفيذ إصلاح جهاز الشرطة تقريرا في 20 كانون الأول/ديسمبر وسيتعين بعد ذلك أن تعتمده الدولة وحكومتا الكيانين والبرلمانات التابعة لها.
    This improved climate provides the context for the next phase of IPTF activity, particularly in the area of police reform. UN وإن هذا التحسن في المناخ يوفر السياق اللازم للمرحلة القادمة لنشاط قوة الشرطة الدولية، ولا سيما في مجال إصلاح الشرطة.
    Recommendations are also issued and taken into account in the process of police reform. UN وتصدر أيضاً توصيات وتؤخذ هذه التوصيات في الاعتبار في عملية إصلاح الشرطة.
    He remains concerned, however, by the overall pace of police reform. UN لكن الممثل الخاص ما زال قلقاً إزاء المعدل الإجمالي لسرعة إصلاح الشرطة.
    1 workshop with civil society organizations, to promote public awareness of police reform activities UN :: تنظيم حلقة عمل واحدة مع منظمات المجتمع المدني، لتعزيز الوعي العام بأنشطة إصلاح الشرطة
    Establishment of police reform Adviser post UN إنشاء وظيفة مستشار لشؤون إصلاح الشرطة
    Participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee UN المشاركة في متابعة وتقييم التنفيذ في أنشطة إصلاح الشرطة ومشاريع اقتراح تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة
    Cooperation between UNODC and the police component of the United Nations Mission in South Sudan in the area of police reform, is currently being explored. UN ويجري في الوقت الراهن استكشاف إمكانية التعاون بين المكتب ومكوَّن الشرطة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مجال إصلاح الشرطة.
    9. The Council of Ministers subsequently set up a working group to draft legislation for the implementation of police reform. UN 9 - وأنشأ مجلس الوزراء فيما بعد فريقاً عاملاً لوضع قانون لتنفيذ عملية إصلاح الشرطة.
    It does so through an approach based on three strategic pillars: support to the fight against organized crime, improvement of accountability of local police and support to the implementation of police reform. UN وهي تفعل ذلك من خلال نهج يستند إلى ثلاثة دعامات استراتيجية: تقديم الدعم لمكافحة الجريمة المنظمة، وتحسين مساءلة الشرطة المحلية وتقديم الدعم لتنفيذ إصلاح الشرطة.
    5. In the Federation, the pace of police reform and restructuring has slowed. UN ٥ - وفي الاتحاد، انخفضت سرعة عملية إصلاح الشرطة وإعادة هيكلتها.
    The positive developments in the Republika Srpska and the transfer to a second phase of police reform in the Federation, are welcome, but have brought an increased workload for IPTF. UN ٦٦ - ويرحب بالتطورات اﻹيجابية في جمهورية صربسكا والانتقال إلى مرحلة ثانية من إصلاح الشرطة في الاتحاد، وإن كانت وضعت عبء عمل متزايد على قوة الشرطة الدولية.
    63. Similarly, the importance of police reform to the overall security situation in Afghanistan has merited a review of the civilian police advisory function. UN 63 - وبالمثل، استدعت أهمية إصلاح الشرطة بالنسبة للحالة الأمنية الإجمالية في أفغانستان إجراء استعراض للمهام المنوطة بالوحدة الاستشارية لشؤون الشرطة المدنية.
    The new building will be a model station, in the context of the wider programme of police reform throughout Georgia. UN وسيشكل المبنى الجديد مخفرا نموذجيا، في سياق البرنامج الأعم لإصلاح الشرطة في جميع أنحاء جورجيا.
    Daily participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and of projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee UN المشاركة اليومية في متابعة وتقييم الأنشطة المنفذة لإصلاح الشرطة والمشاريع التي تقترح إدخال تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية المعني بإصلاح الشرطة
    19. In December the Council of Ministers established a working group charged with drafting the laws required by the Mostar Declaration and Action Plan for the first phase of police reform. UN 19 - وفي كان الأول/ديسمبر، أنشأ مجلس الوزراء فريقا عاملا عهد إليه بصياغة القانونين المطلوب سنهما بموجب إعلان موستار وخطة العمل للمرحلة الأولى من إصلاح جهاز الشرطة.
    In support of police reform in Kenya, a basket fund was established that is to be managed by UNODC. UN ودعماً لإصلاح قطاع الشرطة في كينيا، أُنشئ صندوق مشترك يضطلع المكتب بمسؤولية إدارته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد