Nevertheless, MONUSCO continued coordination efforts in support of police reform. | UN | ومع ذلك، واصلت البعثة جهود التنسيق لدعم إصلاح الشرطة. |
However, unpredictable international funding can hamper the implementation of police reform projects. | UN | ومع ذلك، قد يعيق التمويل الدولي الذي لا يمكن التنبؤ به تنفيذ مشاريع إصلاح الشرطة. |
In this context, EUPM expects to achieve significant progress in the area of police reform by the end of 2009. | UN | وفي هذا السياق، تتوقع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إحراز تقدم ملموس في مجال إصلاح الشرطة قبل نهاية 2009. |
A programme of police reform has been devised and implemented in collaboration with Belgium. | UN | وقد وضع برنامج لإصلاح الشرطة يجري تنفيذه بالتعاون مع بلجيكا. |
The Directorate for Implementation of police reform is expected to issue a report around 20 December, following which the State and entity governments and parliaments will need to adopt it. III. EUFOR1 activities | UN | ومن المتوقع أن تصدر المديرية المعنية بتنفيذ إصلاح جهاز الشرطة تقريرا في 20 كانون الأول/ديسمبر وسيتعين بعد ذلك أن تعتمده الدولة وحكومتا الكيانين والبرلمانات التابعة لها. |
This improved climate provides the context for the next phase of IPTF activity, particularly in the area of police reform. | UN | وإن هذا التحسن في المناخ يوفر السياق اللازم للمرحلة القادمة لنشاط قوة الشرطة الدولية، ولا سيما في مجال إصلاح الشرطة. |
Recommendations are also issued and taken into account in the process of police reform. | UN | وتصدر أيضاً توصيات وتؤخذ هذه التوصيات في الاعتبار في عملية إصلاح الشرطة. |
He remains concerned, however, by the overall pace of police reform. | UN | لكن الممثل الخاص ما زال قلقاً إزاء المعدل الإجمالي لسرعة إصلاح الشرطة. |
1 workshop with civil society organizations, to promote public awareness of police reform activities | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة مع منظمات المجتمع المدني، لتعزيز الوعي العام بأنشطة إصلاح الشرطة |
Establishment of police reform Adviser post | UN | إنشاء وظيفة مستشار لشؤون إصلاح الشرطة |
Participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee | UN | المشاركة في متابعة وتقييم التنفيذ في أنشطة إصلاح الشرطة ومشاريع اقتراح تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة |
Cooperation between UNODC and the police component of the United Nations Mission in South Sudan in the area of police reform, is currently being explored. | UN | ويجري في الوقت الراهن استكشاف إمكانية التعاون بين المكتب ومكوَّن الشرطة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مجال إصلاح الشرطة. |
9. The Council of Ministers subsequently set up a working group to draft legislation for the implementation of police reform. | UN | 9 - وأنشأ مجلس الوزراء فيما بعد فريقاً عاملاً لوضع قانون لتنفيذ عملية إصلاح الشرطة. |
It does so through an approach based on three strategic pillars: support to the fight against organized crime, improvement of accountability of local police and support to the implementation of police reform. | UN | وهي تفعل ذلك من خلال نهج يستند إلى ثلاثة دعامات استراتيجية: تقديم الدعم لمكافحة الجريمة المنظمة، وتحسين مساءلة الشرطة المحلية وتقديم الدعم لتنفيذ إصلاح الشرطة. |
5. In the Federation, the pace of police reform and restructuring has slowed. | UN | ٥ - وفي الاتحاد، انخفضت سرعة عملية إصلاح الشرطة وإعادة هيكلتها. |
The positive developments in the Republika Srpska and the transfer to a second phase of police reform in the Federation, are welcome, but have brought an increased workload for IPTF. | UN | ٦٦ - ويرحب بالتطورات اﻹيجابية في جمهورية صربسكا والانتقال إلى مرحلة ثانية من إصلاح الشرطة في الاتحاد، وإن كانت وضعت عبء عمل متزايد على قوة الشرطة الدولية. |
63. Similarly, the importance of police reform to the overall security situation in Afghanistan has merited a review of the civilian police advisory function. | UN | 63 - وبالمثل، استدعت أهمية إصلاح الشرطة بالنسبة للحالة الأمنية الإجمالية في أفغانستان إجراء استعراض للمهام المنوطة بالوحدة الاستشارية لشؤون الشرطة المدنية. |
The new building will be a model station, in the context of the wider programme of police reform throughout Georgia. | UN | وسيشكل المبنى الجديد مخفرا نموذجيا، في سياق البرنامج الأعم لإصلاح الشرطة في جميع أنحاء جورجيا. |
Daily participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and of projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee | UN | المشاركة اليومية في متابعة وتقييم الأنشطة المنفذة لإصلاح الشرطة والمشاريع التي تقترح إدخال تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية المعني بإصلاح الشرطة |
19. In December the Council of Ministers established a working group charged with drafting the laws required by the Mostar Declaration and Action Plan for the first phase of police reform. | UN | 19 - وفي كان الأول/ديسمبر، أنشأ مجلس الوزراء فريقا عاملا عهد إليه بصياغة القانونين المطلوب سنهما بموجب إعلان موستار وخطة العمل للمرحلة الأولى من إصلاح جهاز الشرطة. |
In support of police reform in Kenya, a basket fund was established that is to be managed by UNODC. | UN | ودعماً لإصلاح قطاع الشرطة في كينيا، أُنشئ صندوق مشترك يضطلع المكتب بمسؤولية إدارته. |