ويكيبيديا

    "of potential candidates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرشحين المحتملين
        
    • للمرشحين المحتملين
        
    • بالمرشحين المحتملين
        
    • المرشحات المحتملات
        
    • مرشحين محتملين
        
    The Participation Committee is helping them prepare their applications and continues to explore a list of potential candidates and to contact them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل لجنة المشاركة دراسة قائمة المرشحين المحتملين والاتصال بهم.
    A centralized database of potential candidates for high-level posts has been established and is continually evolving. UN أنشئت قاعدة بيانات مركزية تضم المرشحين المحتملين لوظائف الرتب العليا وهي تحدّث باستمرار.
    Lists of potential candidates are informally maintained. UN فقوائم المرشحين المحتملين يحتفظ بها على نحو غير رسمي.
    Technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN الإجازة التقنية للمرشحين المحتملين لشغل وظائف العنصر الإعلامي في بعثات حفظ السلام
    A broad list of potential candidates for the board has been developed over the past two years. UN وخلال السنتين الماضيتين، وضعت قائمة موسعة بالمرشحين المحتملين لعضوية المجلس الاستشاري.
    The Department of Political Affairs has continued to submit names of highly qualified women for inclusion in the roster of potential candidates for senior-level United Nations positions. UN إذ واصلت إدارة الشؤون السياسية تقديم أسماء لنساء يحملن مؤهلات عالية لإدراجهن على قوائم المرشحات المحتملات لشغل وظائف في المراتب العليا في الأمم المتحدة.
    Identification and technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN العثور على مرشحين محتملين من أجل العناصر الإعلامية في عمليات حفظ السلام والتأكد من أهليتهم التقنية
    Unrepresented countries are being requested to draw the attention of potential candidates to vacancy announcements; executive searches are conducted by OHRM and programme managers. UN ويطلب من البلدان غير الممثلة توجيه انتباه المرشحين المحتملين إلى إعلانات الشواغر؛ ويضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية ومديرو البرامج بعمليات بحث تنفيذي.
    The Division spent considerable time conducting personal history reviews and interviews of potential candidates during the previous budget period and in the current period in order to ensure recruitment for a GTA position. UN وقضت الشعبة وقتا طويلا في إجراء استعراضات للسير الشخصية ومقابلات مع المرشحين المحتملين خلال فترة الميزانية السابقة وفي الفترة الحالية بهدف كفالة شغل وظيفة واحدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    On the other hand, those efforts are handicapped by the unwillingness of potential candidates to join a closing institution and the limitations imposed by the rules governing temporary appointments. UN ومن ناحية أخرى، تشهد هذه الجهود عوائق بسبب عدم رغبة المرشحين المحتملين للانضمام إلى مؤسسة على وشك الإغلاق والقيود التي تفرضها القواعد التي تنظم التعيينات المؤقتة.
    :: It would attract a wider pool of potential candidates at the national level for the benefit of State parties. UN :: ستنجح في جذب عدد أكبر من المرشحين المحتملين على المستوى الوطني لصالح الدول الأطراف.
    Secretariat job openings are published in these two working languages, as well as instructions and all other tools designed to facilitate the applications of potential candidates. UN وتُنشر إعلانات الوظائف الشاغرة في الأمانة العامة بلغتي العمل، شأنها شأن التعليمات وسائر الأدوات الرامية إلى تيسير تقديم الطلبات من جانب المرشحين المحتملين.
    Council members undertook to consider a number of potential candidates and to submit to you such names as they considered appropriate. UN وتعهد أعضاء المجلس بالنظر في أسماء عدد من المرشحين المحتملين وعرض هذه اﻷسماء عليكم بالشكل الذي يرونه مناسبا.
    For this purpose, UNV has established a roster of potential candidates especially suited to UNHCR's needs. UN ولتحقيق هذا الغرض، وضع متطوعو اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء المرشحين المحتملين ممن يلائمون احتياجات المفوضية بوجه خاص.
    For this purpose, UNV has established a roster of potential candidates especially suited to UNHCR's needs. UN ولتحقيق هذا الغرض، وضع متطوعو اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء المرشحين المحتملين ممن يلائمون احتياجات المفوضية بوجه خاص.
    The pool of potential candidates is very large and is increasing as military establishments in many countries are cut back to reflect the changed international political climate. UN ومجموعة المرشحين المحتملين هي مجموعة كبيرة، كما أن حجمها آخذ في التزايد مع تقليص المنشآت العسكرية في بلدان كثيرة بما يعكس تغير المناخ السياسي الدولي.
    On the other hand, those efforts are handicapped by the unwillingness of potential candidates to join a closing institution and the limitations imposed by the rules governing temporary appointments. UN ومن ناحية أخرى، فإن هذه الجهود يعوقها عدم رغبة المرشحين المحتملين في الانضمام إلى مؤسسة على وشك أن تغلق أبوابها، والقيود التي تفرضها القواعد المنظِّمة للتعيينات المؤقتة.
    In addition, the policy would, according to the Secretary-General, allow for an information exchange mechanism to share information on the known prior human rights conduct of potential candidates. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتيح هذه السياسة، وفقًا للأمين العام، آلية تبادل معلومات عن سلوك المرشحين المحتملين المعروف سابقا في مجال حقوق الإنسان.
    :: Technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN :: التأكد من الكفاءة التقنية للمرشحين المحتملين للعناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام
    For example, they can offer assessments of potential candidates and appoint women as acting mayors. UN وعلى سبيل المثال، يمكنهم تقديم تقييمات للمرشحين المحتملين وتعيين النساء بصفة عُمد بالنيابة؛
    Procedures have been agreed upon for the agencies to contribute to the establishment of a roster of potential candidates. UN وتم الاتفاق على الاجراءات اللازمة لمساهمة الوكالات في إنشاء قائمة بالمرشحين المحتملين.
    22. On 3 October, the Working Group met with the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and requested additional information on the process of selection of potential candidates. UN 22 - وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع الفريق العامل بوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وطلب معلومات إضافية عن عملية اختيار المرشحات المحتملات.
    :: Identification and technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN :: العثور على مرشحين محتملين من أجل العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام والتأكد من أهليتهم التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد