The subprogramme will enhance the capacity of public sector and civil society practitioners in countries suffering from conflict and instability. | UN | وسيعزز البرنامج الفرعي قدرات العاملين من القطاع العام والمجتمع المدني في البلدان التي تعاني من النزاعات وعدم الاستقرار. |
This year we will increase the amount of pensions, scholarships and salaries of public sector employees by 30 per cent. | UN | سوف نقوم هذا العام بزيادة قيمة المعاشات التقاعدية والمنح الدراسية ومرتبات موظفي القطاع العام بنسبة 30 في المائة. |
It is intended to provide this type of training for 15 per cent of public sector trainees by the year 2000. | UN | والهدف هو أن يستفيد من طريقة التدريب هذه 15 في المائة من المتدربين في القطاع العام حتى عام 2000. |
Samoa has adopted a wide-ranging program of public sector reforms. | UN | وقد اعتمدت ساموا برنامجاً واسع النطاق لإصلاح القطاع العام. |
A number of public sector accounting standards had been issued recently. | UN | وقد صدر مؤخراً عدد من المعايير المحاسبية للقطاع العام. |
Human rights mainstreaming in the provision of public sector services and policy formulation. | UN | مراعاة حقوق الإنسان في تقديم خدمات القطاع العام ووضع السياسات. |
Human rights mainstreaming in the provision of public sector services and policy formulation. | UN | مراعاة حقوق الإنسان في تقديم خدمات القطاع العام ووضع السياسات. |
The World Bank has a critical mass of expertise in the provision of public sector management support at the national level. | UN | ويتمتع البنك الدولي بقدر كبير من الخبرة في توفير الدعم لإدارة القطاع العام على المستوى القطري. |
The critical situation had resulted in recurrent non-payment of public sector salaries, and the inability to provide basic social services to the population. | UN | وأفضت هذه الحالة إلى عدم دفع أجور موظفي القطاع العام مرات عديدة وإلى تعذر تزويد السكان بالخدمات الاجتماعية الأساسية. |
Capacity-building of public sector management in Iraq, in cooperation with the United Nations Development Programme | UN | بناء القدرات في مجال إدارة القطاع العام في العراق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The gender implications of public sector downsizing: the reform programme of Viet Nam. Washington, D.C.: World Bank. | UN | الآثار الجنسانية المترتبة على تحجيم القطاع العام: برنامج الإصلاح في فييت نام، واشنطن العاصمة: البنك الدولي. |
South Australia is publicly committed through its Strategic Plan to have women comprise half of public sector employees in executive levels by 2014. | UN | وتلتزم جنوب أستراليا علانية من خلال خطتها الاستراتيجية بأن تشكل المرأة نصف موظفي القطاع العام على المستوى التنفيذي بحلول عام 2014. |
Indicators and mechanisms to assess and evaluate the gender-impact of public sector reforms need to be put in place. | UN | ومطلوب وضع مؤشرات واستحداث آليات لتقدير وتقييم أثر إصلاحات القطاع العام على الجنسين. |
All these perspectives of trust are critical in the performance and legitimacy of public sector institutions. | UN | وتعتبر كل أبعاد الثقة هذه أبعادا حاسمة في أداء مؤسسات القطاع العام ومشروعيتها. |
Mainstreaming health issues as part of public sector reform in Mozambique | UN | تعميم الاهتمام بالقضايا الصحية كجزء من إصلاح القطاع العام في موزامبيق |
The Committee notes with concern that a large number of public sector workers still receive salaries below the minimum wage; | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن عدداً كبيراً من العاملين في القطاع العام لا يزالون يحصلون على رواتب أقل من الحد الأدنى للأجر؛ |
An important initiative to restore the morale of public sector workers would be to clear the backlog of salary arrears owed to them. | UN | وسيكون صرف متأخرات المرتبات المستحقة لموظفي القطاع العام مبادرة مهمة لرفع روحهم المعنوية. |
As a result, in the last six months, noticeable progress has been achieved in the area of public sector reform. | UN | والنتيجة أن تقدما ملحوظا أحرز في الشهور الستة الأخيرة بمجال إصلاح القطاع العام. |
Graduates of public sector vocational training | UN | حاملو شهادات التدريب المهني من القطاع العام |
The major share of public sector interventions has been in the financial sector through rescue packages. | UN | حدث الجزء الأكبر من تدخلات القطاع العام في القطاع المالي من خلال برامج الإنقاذ. |
This calls for an approach that views corruption in the context of the wider political economy of public sector governance in each country. | UN | وهذا الأمر يستدعي اتباع نهج ينظر إلى الفساد في سياق إدارة الاقتصاد السياسي الأوسع للقطاع العام في كل بلد. |
Act No. 47 of 1978, regulating the status of State employees, and Act No. 48 of 1978, regulating the status of public sector employees | UN | القانون 47 لسنة 1978 بشأن نظام العاملين بالدولة والقانون رقم 48 لسنة 1978 بشأن نظام العاملين بالقطاع العام |
Response from the Ministry of public sector Modernization | UN | رد وزارة تحديث القطاعات العامة |