ويكيبيديا

    "of rapporteurs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقررين
        
    • مقررين
        
    • للمقررين
        
    • المقرِّرين
        
    Participants also addressed the question of how to organize the work of the treaty bodies better by enhancing the role of rapporteurs or task forces. UN وتطرق المشاركون أيضا إلى مسألة كيفية تنظيم عمل هيئات المعاهدات بشكل أفضل من خلال تعزيز دور المقررين أو فرق العمل.
    Inability of rapporteurs to know whether their claims are being paid in full or in part. UN عجز المقررين عن معرفة ما إذا كان يجري تسديد مطالباتهم بالكامل أو جزئياً.
    The Working Group considers that there would be important benefits in having more interactive debate on the reports of rapporteurs. UN `2` ويعتبر الفريق العامل أن هناك فوائد هامة تنجم عن زيادة التفاعل المتبادل في مناقشة تقارير المقررين.
    The Working Group considers that there would be important benefits in having more interactive debate on the reports of rapporteurs. UN `2` ويعتبر الفريق العامل أن هناك فوائد هامة تنجم عن زيادة التفاعل المتبادل في مناقشة تقارير المقررين.
    Of particular interest to the Committee is the complex mechanism reflected in the system of rapporteurs and the attendant publications workload. UN ومما يهم اللجنة بوجه خاص هو الآلية المعقدة المتمثلة في نظام المقررين وما يقترن به من حجم العمل المتعلق بالمنشورات.
    He did not believe that the attendance of rapporteurs at meetings with States parties made any difference to outcomes. UN وقال إنه لا يرى أن حضور المقررين في الاجتماعات مع الدول الأطراف سيكون له أي تأثير على النتائج.
    The issuance of press releases was considered to be particularly important as they had a strong protection function and enhanced the effectiveness of rapporteurs' work. UN كما اعتُبر إصدار النشرات الصحفية هاماً بصفة خاصة نظرا لدورها المؤثر في توفير الحماية وتعزيز فعالية عمل المقررين.
    Desk officers should play a role in facilitating and monitoring the implementation of recommendations of rapporteurs. UN وينبغي على موظفي المكاتب لعب دور في تيسير ورصد تنفيذ توصيات المقررين.
    At the first session, the Committee held smooth elections of the bureau and organized themselves in working groups and systems of rapporteurs. UN وأجرت اللجنة في دورتها الأولى انتخابات سلسة لأعضاء المكتب ونظمت نفسها في أفرقة عاملة ومنظومات من المقررين.
    Indeed, the Secretary-General's report indicates a great reliance on the services of a host of rapporteurs and experts, even in areas where existing bodies or mechanisms could very well perform the functions. UN وفي الواقع، يشير تقرير اﻷمين العام إلى اعتماد كبير على خدمات مجموعــــة كبيرة من المقررين والخبراء، حتى في مجالات يمكن فيها أن تضطلع الهيئات واﻵليات القائمة بهذه الوظائف.
    63. Establishment of working groups and designation of rapporteurs 22 UN 63- إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين 26
    Establishment of working groups and designation of rapporteurs UN إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين
    63. Establishment of working groups and designation of rapporteurs 21 UN 63 - إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين 24
    Establishment of working groups and designation of rapporteurs UN إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين
    63. Establishment of working groups and designation of rapporteurs 59 UN 63- إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين 72
    Establishment of working groups and designation of rapporteurs UN إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين
    Participants and a group of rapporteurs also worked to revise the Honolulu Strategy, a global framework strategy to prevent, reduce and manage marine debris. UN وعمل المشاركون وفريق من المقررين أيضاً على تنقيح استراتيجية هونولولو، وهي استراتيجية إطارية عالمية لمنع الحطام البحري والحد منه وإدارته.
    62. Establishment of working groups and designation of rapporteurs 115 UN 62- إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين 116
    Establishment of working groups and designation of rapporteurs UN إنشاء الأفرقة العاملة وتعيين المقررين
    Furthermore, the amendment to rule 68 concerned the appointment of rapporteurs for follow-up to conclusions and recommendations on State party reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعديل المادة 68 المتعلقة بتعيين مقررين لمتابعة الاستنتاجات والتوصيات بشأن تقارير الدول الأطراف.
    36. It was pointed out that there might be certain practical difficulties in arranging for periodic meetings of rapporteurs. UN 36 - وقد أشير إلى أنه قد تكون ثمة بعض الصعوبات العملية في ترتيب اجتماعات دورية للمقررين.
    2. On 14 January 2013, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the United Arab Emirates: Ethiopia, Germany and Thailand. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقرِّرين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في الإمارات العربية المتحدة: إثيوبيا وألمانيا وتايلند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد