ويكيبيديا

    "of receivables arising" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستحقات الناشئة
        
    • مستحقات ناشئة
        
    One view was that the assignment of receivables arising from the sale or lease of certain types of high-value mobile equipment, such as aircraft, should be excluded. UN فذهب أحد الآراء إلى أن إحالة المستحقات الناشئة عن بيع أو تأجير أنواع معينة من المعدات المتنقلة العالية القيمة، مثل الطائرات، ينبغي أن تستبعد.
    We have noted in particular the exclusion from the scope of application of the draft Convention of assignments of receivables arising from financial contracts. UN وقد لاحظنا بصفة خاصة استبعاد احالات المستحقات الناشئة عن عقود مالية.
    Factoring contracts (assignment of receivables arising from sale of goods) UN :: عقود العوملة (إحالة المستحقات الناشئة عن بيع البضائع)
    Less easy had been the exclusion of receivables arising from real estate transactions, because many countries prohibited non-citizens from having interests in land. UN ولكن استبعاد المستحقات الناشئة عن المعاملات العقارية لم يتسم بنفس السهولة لأن كثيرا من البلدان تحظر على غير المواطنين امتلاك مصالح في العقارات.
    An assignment of receivables arising from such contracts may interfere with, inter alia, the calculations and the pricing made by credit institutions. UN واحالة مستحقات ناشئة من مثل هذه العقود قد تؤثر خاصة في حسابات مؤسسات الائتمان وتسعيرها للفائدة.
    2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: UN 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في اطار أو عن:
    2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: UN 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في إطار أو عن:
    Accordingly, assignments of receivables arising from consumer transactions are not excluded, unless such assignments are made to a consumer for his or her consumer purposes. UN وتبعاً لذلك، لا تستبعد إحالات المستحقات الناشئة عن معاملات استهلاكية، إلا إذا جرت تلك الإحالات إلى مستهلك من أجل أغراضه الإستهلاكية.
    Assignments of receivables arising under a letter of credit or an independent guarantee are also excluded (see subparagraph (e)). UN 53- وإحالات المستحقات الناشئة بموجب خطاب اعتماد أو كفالة مستقلة هي مستبعدة أيضاً (انظر الفقرة الفرعية (ﻫ)).
    2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: UN 2 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في إطار/أو عن:
    The Working Group next turned to the question whether the assignment of receivables arising from deposit accounts should be covered. UN ٦٧١ - ثم انتقل الفريق العامل الى مسألة ما إن كان ينبغي تناول مسألة احالة المستحقات الناشئة عن حسابات الايداع .
    It was observed that, for the same reason, the assignment of receivables arising from investment securities, letters of credit and the entire cheque-collection system might need to be excluded as well. UN ولوحظ أنه قد يلزم ، للسبب ذاته ، استبعاد احالة المستحقات الناشئة عن السندات الاستثمارية وخطابات الاعتماد ونظام تحصيل الشيكات بأكمله .
    Another view was that there was no reason to exclude the assignment of receivables arising from deposit accounts. UN ٧٧١ - وكان هناك رأي آخر مفاده أنه لا يوجد سبب يدعو الى استبعاد احالة المستحقات الناشئة عن حسابات الايداع .
    A note of caution was struck, however, that if the assignment of receivables arising from deposit accounts were to be covered, the provisions of the draft Convention dealing with assignability and form of the assignment might need to be reconsidered. UN لكن طولب بتوخي الحذر من أنه ، اذا أريد تناول مسألة المستحقات الناشئة عن حسابات الايداع ، فقد يتعين أن يعاد النظر في ما ورد في مشروع الاتفاقية من أحكام بشأن القابلية للاحالة .
    Another view was that the assignment of receivables arising from the sale or lease of mobile equipment should not be excluded from the scope of the draft convention. UN 105- وتمثل رأي آخر في أن إحالة المستحقات الناشئة عن بيع أو تأجير المعدات المتنقلة لا ينبغي أن تستبعد من نطاق مشروع الاتفاقية.
    The draft Convention applies to the assignment of receivables arising from any type of contract, in the broadest sense of the term, whether the contract exists at the time of the assignment or not. UN 31- ينطبق مشروع الاتفاقية على إحالة المستحقات الناشئة عن أي نوع من أنواع العقود، بأوسع معنى لمصطلح العقود، سواء أكان العقد قائماً وقت الإحالة أم لا.
    On the other hand, the transfer of receivables arising by operation of law, such as tort receivables, receivables arising in the context of unjust enrichment, tax receivables or receivables determined in court judgements or arbitral awards, are excluded, unless they are incorporated in a settlement agreement. UN ومن الناحية الأخرى فإن إحالة المستحقات الناشئة عن إعمال القانون، مثل مستحقات الضرر، والمستحقات الناشئة في سياق الإثراء غير المشروع، والمستحقات الضريبية، والمستحقات التي تقرر في أحكام قضائية أو قرارات تحكيم، هي مستبعدة، ما لم تدرج في اتفاق تسوية.
    A number of examples were mentioned, including: recognizing the assignability of receivables arising from deposit accounts; requiring a bank to pay an assignee; and resolving priority questions between a bank with a right of set-off and an assignee or a bank and a cheque-holder on the basis of registration. UN وذكرت أمثلة منها : الاعتراف بقابلية احالة المستحقات الناشئة عن حسابات الايداع ؛ والزام المصرف بالدفع الى المحال اليه ؛ وتسوية مسائل اﻷولوية بين مصرف لديه حق المقاصة ومحال اليه ، أو مصرف وحامل شيك ، بالاستناد الى التسجيل .
    Subparagraph (a) is aimed at ensuring that the draft Convention would not apply to a conflict of priority between the holder of a right in real estate and the assignee of receivables arising from the sale or lease of, or secured by, real estate. UN وتهدف الفقرة الفرعية (أ) إلى ضمان أن مشروع الاتفاقية لن ينطبق على تنازع أولويات بين حائز الحق في عقار ومن تحال اليه المستحقات الناشئة من بيع العقار أو تأجيره أو المستحقات المكفولة بضمان العقار.
    The Commission may wish to express that result directly along the following lines: " Article 11 does not apply to assignments of receivables arising from financial service contracts " . UN وربما تود اللجنة التعبير مباشرة عن هذا المعنى بنص يجري على النحو التالي: " لا تنطبق المادة 11 على احالة المستحقات الناشئة عن عقود خدمات مالية " .
    Language along the following lines may be considered to replace the current wording of article 11, paragraph 3: " Article 11 does not apply to assignments of receivables arising from loan agreements or insurance policies [...] " . UN ويمكن النظر في اعتماد نص بدلا من النص الحالي للمادة 11، الفقرة 3، يجري على النحو التالي: " لا تنطبق المادة 11 على احالات مستحقات ناشئة عن اتفاقات قروض أو عقود تأمين [...] " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد