ويكيبيديا

    "of regional and subregional organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية
        
    • المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية
        
    • المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    Apart from international organizations, the role of regional and subregional organizations has also been duly emphasized. UN وبصرف النظر عن المنظمات الدولية، يجري التشديد بالشكل الواجب على دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    On the other hand, some participants suggested there was a risk of regional and subregional organizations becoming too large and losing their proximity to member States, thereby losing some measure of their effectiveness. UN ومن الناحية الأخرى، اقترح بعض المشاركين وجود خطر في أن يزداد حجم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية كثيراً، مما يفقدها قربها من الدول الأعضاء، مما يؤدي إلى فقدان قدر من فعاليتها.
    The Council also welcomed the willingness of regional and subregional organizations to contribute to the ongoing process of stabilization. UN ورحب المجلس أيضا باستعداد المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية للمساهمة في العملية الجارية لتحقيق الاستقرار.
    In this context, the role of regional and subregional organizations should be further explored and possibly enhanced. UN وفي هذا السياق، ينبغي مواصلة استكشاف دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وربما تعزيزه.
    It reaffirmed the central role of regional and subregional organizations in peacebuilding. UN وأعاد تأكيد الدور الرئيسي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بناء السلام.
    :: Highlighting the importance of regional and subregional organizations UN :: إبراز أهمية المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    United Nations decision-making should be enriched by the input of regional and subregional organizations, whenever possible. UN وينبغي إثراء عملية صنع القرارات في الأمم المتحدة بإسهامات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية كلما أمكن ذلك.
    It reaffirmed the central role of regional and subregional organizations in peacebuilding. UN وأعاد تأكيد الدور المحوري الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بناء السلام.
    The first is the multitude of regional and subregional organizations almost everywhere in the world. UN الاتجاه الأول هو وجود العديد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في كل مكان تقريبا في العالم.
    :: National needs should determine the priorities of regional and subregional organizations and global forums. UN :: ينبغي تحديد أولويات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنتديات العالمية في ضوء الاحتياجات الوطنية.
    Role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    As was also stated, we need too to take into account the capabilities and potential of regional and subregional organizations. UN وكما أشير أيضا يتعين علينا أن نأخذ بالاعتبار قدرات وإمكانيات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    African nations have demonstrated their commitment to peace and security as is evident from the work of regional and subregional organizations in Africa. UN برهنت الدول الأفريقية عن التزامها بالسلام والأمن كما تشهد على ذلك أعمال المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا.
    It reiterates its call to the SecretaryGeneral and the heads of regional and subregional organizations to take the appropriate measures to that end. UN ويكرر دعوته الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية إلى اتخاذ التدابير الملائمة تحقيقا لتلك الغاية.
    :: The contribution of regional and subregional organizations UN :: مساهمة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    The role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    THE ROLE of regional and subregional organizations IN THE MAINTENANCE OF INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY UN دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في
    It reiterates its call to the Secretary-General and the heads of regional and subregional organizations to take the appropriate measures to that end. UN ويكرر نداءه إلى الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بأن يتخذوا التدابير الملائمة لتحقيق ذلك الغرض.
    In particular, the United Nations should look into building up the civilian capacities of regional and subregional organizations to prevent the commission of crimes covered by R2P. UN ويتعين على الأمم المتحدة، بصورة خاصة، أن تنظر في بناء القدرات المدنية للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية للحيلولة دون ارتكاب جرائم تشملها المسؤولية عن الحماية.
    In that regard, the assistance of regional and subregional organizations and neighbouring countries has a pivotal role to play. UN وفي ذلك الصدد، يوجد دور محوري للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وللبلدان المجاورة.
    The efforts of the United Nations and of regional and subregional organizations should be mutually reinforcing and well coordinated. UN وينبغي أن تعزز جهود الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بعضها بعضا وأن تكون منسقة جيدا.
    The role of regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين
    Burundi firmly supports the resolution of conflicts in the framework of regional and subregional organizations. UN وتؤيد بوروندي تأييدا قويا حسم الصراعات في إطار المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية.
    (d) Encourage cooperation between United Nations country task forces on monitoring and reporting and delegations of regional and subregional organizations and arrangements present in the country concerned, including but not limited to the European Union, the African Union, the Association of Southeast Asian Nations, the Arab League and the Organization of Islamic Cooperation. UN (د) تشجيع التعاون بين فرق العمل القطرية للرصد والإبلاغ التابعة للأمم المتحدة مع وفود المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الموجودة في البلد المعني، بما فيها الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي، على سبيل المثال لا الحصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد