With the proposed methodology, the Secretary-General would no longer make recommendations on changes to the rates of reimbursement. | UN | ووفقاً للمنهجية المقترحة، لن يقدم الأمين العام بعد الآن توصيات بشأن إجراء تغييرات في معدلات السداد. |
The General Assembly needed detailed and comprehensive cost information in order to establish the rate of reimbursement. | UN | وينبغي توفير معلومات تفصيلية وشاملة عن التكاليف للأمم المتحدة حتى تتمكن من تحديد معدل السداد. |
Therefore, the current standard rates of reimbursement do not fully compensate all Governments for their troop costs. | UN | ولذلك فإن معدلات السداد الموحدة الجارية لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها. |
For that reason, Rwanda was currently participating in the survey to review rates of reimbursement to Member States. | UN | ولهذا السبب، فإن رواندا تشارك حاليا في الدراسة الاستقصائية لاستعراض معدلات سداد التكاليف إلى الدول الأعضاء. |
Rates of reimbursement to Governments for contingent-owned equipment | UN | معدلات سداد التكاليف للحكومات مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
The review of reimbursement levels to troop-contributing countries for military aircraft under letter of assist to the United Nations is expected to be completed in the first half of 2011. | UN | من المتوقع الانتهاء من استعراض مستويات رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن الطائرات العسكرية في إطار طلبات التوريد إلى الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2011. |
Levels of reimbursement for loss or damage in cases of hostile action or forced abandonment | UN | مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بالفقد أو التلف في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري |
The Committee further notes that the application of the methodology could lead to a change in the current applicable rates of reimbursement. | UN | كذلك، تلاحظ اللجنة أن تطبيق المنهجية سيؤدي إلى حدوث تغيير في معدلات التطبيق الحالية للسداد. |
Requirements for formed civilian police also take into account the revised rates of reimbursement for troop costs. | UN | وتأخذ أيضا الاحتياجات من أفراد الشرطة المدنية النظامية في الاعتبار معدلات السداد المنقحة لتكاليف القوات. |
More importantly, the decision on the rates of reimbursement, and any adjustments thereto, is a prerogative of the Member States. | UN | وأهم من ذلك، أن البت في معدلات السداد وأي تسويات بشأن هذه المعدلات، يظل من اختصاص الدول الأعضاء. |
However, its Government was accountable to its people and parliament and must explain the cause and duration of reimbursement delays. | UN | غير أن حكومتها مسؤولة أمام الشعب والبرلمان، ويجب عليها أن تبرر سبب تأخر السداد ومدته. |
Rates of reimbursement for special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. | UN | 10 - معدلات السداد للمعدَّات الخاصة تُجرى بشأنها مفاوضات منفصلة بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة. |
The cantonal regulations that govern age limits, modalities of reimbursement and scholarships for a second training still differ enormously. 3. Access to continuing education programmes | UN | وما زال هناك أيضا اختلاف كبير بين أنظمة الكانتونات المتعلقة بحدود العمر، وطرائق السداد والمنح لدورات تدريب ثانية. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the rate of reimbursement does not fully take into account damage caused by extreme climate conditions. | UN | وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن معدل السداد لا يأخذ تماما في الحسبان الضرر الناجم عن الظروف المناخية الشديدة. |
The level of reimbursement was included in the UNOV regular budget proposal, in response to a request made by the Advisory Committee. | UN | وأدرج مستوى السداد في ميزانية اليونوف العادية المقترحة، استجابة لطلب من اللجنة الاستشارية. |
Updated report on the review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries | UN | تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات |
Rates of reimbursement to troop-contributing countries | UN | معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات |
Rates of reimbursement to troop-contributing countries | UN | معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات |
Status of reimbursement to troop-contributing Governments | UN | حالة رد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات |
Finally, Norway concurred with the ACABQ recommendation that a review of reimbursement rates, procedures and standards should be undertaken in 2000. | UN | وأخيرا فإن النرويج توافق على توصية اللجنة الاستشارية بضرورة إجراء استعراض لمعدلات تسديد التكاليف ولﻹجراءات والمعايير في عام ٢٠٠٠. |
Moreover, the current standard rates of reimbursement did not fully cover the costs incurred by those States. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن المعدل الحالي الموحد للسداد لا يغطي كامل التكاليف التي تتحملها هذه الدول. |
The Secretariat welcomes the formalization of a long-standing method of reimbursement. | UN | وترحب الأمانة العامة بصياغة منهجية طويلة الأجل لسداد التكاليف. |
Responsibilities for contingent-owned equipment system of reimbursement Chapter 1 | UN | المسؤوليات بالنسبة لنظام سداد تكاليف المعدَّات المملوكة للوحدات |
In all cases, UNOPS staff negotiated the amount of reimbursement with country offices on the basis of the level of reimbursement agreed for similar projects in the past. | UN | وفي جميع اﻷحوال، قام موظفو المكتب بالتفاوض بشأن مقدار المبالغ المسددة مع المكاتب القطرية على أساس معدل السداد المتفق عليه بالنسبة للمشاريع المماثلة في الماضي. |
This amount has been fully obligated to cover the costs of reimbursement to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and other equipment. | UN | وقد رصد هذا المبلغ بكامله لرد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات لاستخدام المركبات والمعدات اﻷخرى المملوكة للوحدات. |
Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States | UN | استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
However, the maximum annual rates of reimbursement show disparities. | UN | غير أن المبلغ السنوي الأقصى لتسديد التكاليف يظهر تبايناً. |
One representative wondered whether a uniform rate of reimbursement might inadvertently serve as an incentive to inflate the size of projects. | UN | واستفسر أحد الممثلين عما اذا كان المعدل الموحد للتسديد قد يؤدي دون قصد إلى تشجيع المغالاة في حجم المشاريع. |
The amount of reimbursement for the services provided by the Administration of the United Nations Office at Vienna has subsequently been increased from $500,000 to $689,200 annually ($1,378,400 biennially). | UN | وقد رفع المبلغ المسدد لقاء الخدمات التي تقدمها إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا، في وقت لاحق، من 000 500 دولار إلى 200 689 دولار سنويا (400 378 1 دولار كل فترة سنتين). |
:: Reimbursement (samples of reimbursement issues to be negotiated): | UN | :: سداد التكاليف (عينات من قضايا تتعلق بسداد التكاليف يتفاوض بشأنها لاحقا): |