Elimination of all forms of religious intolerance: draft resolution | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب الديني: مشروع قرار |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: RELIGIOUS INTOLERANCE | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION of religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: RELIGIOUS INTOLERANCE | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
Elimination of all forms of religious intolerance: draft resolution | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب الديني: مشروع قرار |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: RELIGIOUS INTOLERANCE | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة: التعصب الديني |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION of religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
Elimination of all forms of religious intolerance: draft resolution | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب الديني: مشروع قرار |
civil and political rights, including the question of: religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة: التعصب الديني |
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION of religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
civil and political rights, including the question of religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
civil and political rights, including THE QUESTION of religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
civil and political rights, including the question of religious intolerance | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني |
Allegations of religious intolerance in Myanmar are groundless and are politically motivated. | UN | وادعاءات التعصب الديني في ميانمار لا أساس لها من الصحة ولها دوافع سياسية. |
Allegations of religious intolerance in Myanmar are groundless and are politically motivated. | UN | وادعاءات التعصب الديني في ميانمار لا أساس لها من الصحة ولها دوافع سياسية. |
It noted that the right to freedom of religion is limited and asked about measures to combat all forms of religious intolerance. | UN | وأشارت إلى أن الحق في حرية الدين محدود وسألت عن التدابير المتخذة لمكافحة جميع أشكال التعصب الديني. |
Issues of religion and belief are highly emotive and, once the germs of religious intolerance spread, it is hard to contain them. | UN | وقضايا الدين والمعتقد مثيرة للمشاعر بدرجة كبيرة، وبمجرد انتشار جرثومة التعصب الديني يصبح احتواؤها صعبا. |
23. Elimination of all forms of religious intolerance 29 | UN | 23- القضاء على جميع أشكال التعصب الديني 23 |
2001/42. Elimination of all forms of religious intolerance 194 | UN | 2001/42 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني 209 |
Thus, Muslims have been spared the effect of religious intolerance or other ideologies. | UN | وبالتالي يكون المسلمون قد نجوا من آثار التعصب الديني أو الناشئ عن غير ذلك من اﻹيديولوجيات. |
In view of this, it could be concluded that the allegations against the Myanmar Government of religious intolerance emanated from sources that bear ill-will against the State Law and Order Restoration Council. | UN | ولذلك، يمكن الاستنتاج عن حق بأن اﻹدعاءات بالتعصب الديني التي تتناول حكومة ميانمار هي صادرة عن مصادر معادية لمجلس الدولة ﻹعادة النظام العام. |
Elimination of all forms of religious intolerance | UN | القضاء على جميع أشكال التعصّب الديني |
As the germs of religious intolerance spread, it is hard to contain them. | UN | وفيما تنتشر جراثيم التعصُّب الديني فمن الصعب احتواؤها. |
Simply stated, the international community should stop tolerating this unacceptable situation of religious intolerance. | UN | وبعبارة بسيطة، لا بد للمجتمع الدولي من أن يوقف تسامحه إزاء هذه الحالة غير المقبولة من عدم التسامح الديني. |
Elimination of all forms of religious intolerance (resolution 2002/40) 184 | UN | - حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين (القرار 2002/65) 311 |