ويكيبيديا

    "of scientists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلماء
        
    • للعلماء
        
    • علماء
        
    • العلميين
        
    • بالعلماء
        
    • لعلماء
        
    • علميين
        
    • لعلميين
        
    Another effort centers on drawing the support of scientists engaged in stem cell research into the debate. UN ويتركز جهد آخر حول حشد دعم العلماء العاملين في مجال بحث الخلايا الجذعية في الحوار.
    This is used to fund visits of scientists to scientific meetings abroad. UN ويستخدم هذا الصندوق لتمويل زيارات العلماء لحضور الاجتماعات العلمية في الخارج.
    Till one day a group of scientists returned to the surface to gather information, piece together whatever they could. Open Subtitles حتى جاء يوم قام فريق من العلماء بالصعود لسطح الأرض لجمع المعلومات وتجميعها معاً على قدر استطاعتهم
    Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of scientists " Association UN اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية`
    (v) Facilitate the full involvement of scientists and other experts from small island developing States in marine scientific research. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    Nicolae has put together a powerful group of scientists from different fields Open Subtitles لقد جمع نيكولاي مجموعة قوية من العلماء معاً من مجالات مختلفة
    But a new generation of scientists is daring to contemplate what was once thought impossible -- are we wrong about the Big Bang? Open Subtitles و لكن تجرأ جيلاً جديداً من العلماء على دراسة ما كان يعتبر من المستحيلات هل نحن مخطؤون بشأن الانفجار الكبير ؟
    To test this idea, a group of scientists recently decided to conduct a most unusual experiment in a most unusual place. Open Subtitles ولتجربة هذه الفكرة، قررت مجموعة من العلماء مؤخراً أن تجري تجربة غير عادية جداً، في مكان غير عادي جداً.
    You know, a lot of scientists believe that making contact with other life-forms would probably not end well for us. Open Subtitles أتعرف، العديد من العلماء يعتقدون أن إقامة إتصال أول مع أشكال الحياة الأخرى لن ينتهي بشكل جيد لصالحنا
    The number of scientists per region would be decided by the plenary. UN تقرر الهيئة العامة عدد العلماء لكل إقليم.
    The criteria for the selection of scientists would be approved by the plenary. UN وتوافق الهيئة العامة على معايير اختيار العلماء.
    The criteria for the selection of scientists would be approved by the plenary. UN وتوافق الهيئة العامة على معايير اختيار العلماء.
    The urgent need for continued and enhanced participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area and the essential role of the International Seabed Authority in that respect was underlined. UN وأُبرزت الحاجة الملحة إلى مواصلة وتعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في البحث العلمي البحري في المنطقة كما أُبرز الدور الأساسي الذي تضطلع به السلطة الدولية لقاع البحار في هذا الصدد.
    Many countries have chosen to ignore the warnings of scientists and the ominous signals from nature. UN لقد أسرف الإنسان في إنكار حق الطبيعة عليه، وأسرفت دول عدة في تجاهل إنذارات العلماء وتحذيرات الطبيعة نفسها.
    They are compiled using a participatory approach with the involvement of scientists and policymakers from Global Environment Outlook collaborating centres. UN ويجري جمعها باستخدام منهج تشاركي بمساهمة العلماء وواضعي السياسات من المراكز المتعاونة في توقعات البيئة العالمية.
    Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of scientists " Association UN اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية`
    On the margins of the RECCA V, we support the organization of a business forum and a forum of scientists and researchers UN ونؤيد تنظيم منتدى للأعمال وآخر للعلماء والباحثين على هامش المؤتمر
    That also provided us with the highest rate of scientists per square mile in the world. UN وذلك حقق لنا أيضا أعلى معدل للعلماء في الميل المربع في العالم.
    (v) Facilitate the full involvement of scientists and other experts from small island developing States in marine scientific research. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    Over the past 50 years, thanks to the efforts of scientists from all countries, great progress has been made in human space flight. UN على مدى السنوات الخمسين الماضية، وبفضل جهود علماء من جميع البلدان، أُحرز تقدم كبير في الرحلات البشرية إلى الفضاء.
    UATI provides an opportunity for meetings and exchanges between associations of scientists, engineers and industrialists. UN والاتحاد مكان للقاءات والتبادلات بين دوائر العلميين والمهندسين والصناعيين.
    China's Views and Practices in Adopting and Implementing Code of Conduct of scientists UN آراء الصين وممارساتها فيما يتعلق باعتماد وتنفيذ مدونات قواعد سلوك خاصة بالعلماء
    Why would anybody want photos of scientists and founders of Eureka? Open Subtitles لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟
    The report noted that participation of scientists from six countries would be beneficial to the work of the Scientific Committee. UN وذكر التقرير أن مشاركة علميين من ستة بلدان سيكون مفيداً لأعمال اللجنة العلمية.
    38. The scientific equipment for the space laboratory was designed and manufactured at the request of the European Space Agency (ESA) through the joint efforts of scientists and engineers of the Agency's member States. UN 38- وقد صممت المعدات العلمية للمختبر الفضائي وتم صنعها بناء على طلب وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) بفضل الجهود المشتركة لعلميين ومهندسين من الدول الأعضاء في إيسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد