Cars on both sides of the road in the vicinity were ablaze and there was a lot of smoke. | UN | وكانت السيارات على كلا جانبي الطريق تشتعل في تلك المنطقة وكانت تتصاعد منها سُحُب كثيفة من الدخان. |
The tree moss is damp enough to create plenty of smoke. | Open Subtitles | الطحالب التي تكسو الشجرة رطبة كفاية لخلق الكثير من الدخان |
It'll sound like a cannon, with lots of smoke, too. | Open Subtitles | انه سيبدو مثل المدفع ويخرج الكثير من الدخان أيضا |
An enormous cloud of smoke leave the chimney but with a horrible smell because he/she will see | Open Subtitles | غيمة هائلة مِنْ الدخانِ إجتازت المدخنةَ لكن مَع رائحة مروّعة |
Muriatic acid mixed with ammonia and tinfoil creates a chemical reaction that releases a lot of smoke with absolutely no other by-products. | Open Subtitles | حمض كلور الماء الممزوج بالأمونيا و رقائق القصدير يخلق تفاعل كيميائى ينتج عنه دخان كثيف و بدون أضرار لأى شئ |
New eyewitness reports from a vantage point on Chavez Ravine say that incredible plumes of smoke are rapidly rising from the downtown skyline. | Open Subtitles | شاهد عيان جديد يقول من موقع المراقبة في شافيز رافين أن هناك أعمدة من الدخان مذهلة تتصاعد بسرعة مذهلة فوق الأفق |
There's a lot of smoke. It's hard to see in there. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الدخان فقد لا يرون شيءٍ بالداخل |
I'd come nine times. He'd shoot a puff of smoke. | Open Subtitles | أصِل للذروة تِسع مرات هو يأخذ رشفة من الدخان |
It states that Iraq's detonation of oil wells in Kuwait resulted in the release of more than 760,000 tons of smoke into the atmosphere. | UN | وتذكر أن تفجير العراق لآبار النفط في الكويت أدى إلى إطلاق كمية من الدخان في الغلاف الجوي تتجاوز 000 760 طن. |
Fires are breaking out at the destroyed plants, and thick clouds of smoke cover the outskirts of the towns. | UN | كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن. |
Fires are breaking out at the destroyed plants, and thick clouds of smoke cover the outskirts of the towns. | UN | كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن. |
Fires are breaking out at the destroyed plants, and thick clouds of smoke cover the outskirts of the towns. | UN | كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن. |
His tractor emits clouds of smoke every morning when he attempts to turn it on. | UN | وجراره ينفث سحبا من الدخان كل صباح حين يحاول إدارته. |
Following its impact, a thick cloud of smoke had left unconscious anyone who had inhaled it. | UN | ونتجت عن ارتطامه سحابة كثيفة من الدخان الذي تسبب في فقدان الوعي لكل من استنشقه. |
Following its impact, a thick cloud of smoke left unconscious anyone who inhaled it. | UN | ونتجت عن ارتطامه سحابة كثيفة من الدخان الذي تسبب في فقدان الوعي لكل من استنشقه. |
I just need a little bit of smoke to bring this in front of Congress, and what I've got here is a hell of a lot of smoke, | Open Subtitles | أحتاج إلى القليل من الدخان فحسب لإحضار تلك القضية أمام الكونجوس الأمريكي وما أملكه هُنا يُعد بمثابة الكثير من الدخان |
I see a massive cloud of smoke coming from the ground. | Open Subtitles | أَرى غيمة هائلة مِنْ الدخانِ تخرج من الأرض |
Well, we have uppers, downers... a little bit of smoke. | Open Subtitles | حَسناً، عِنْدَنا أنواع عالية وواطية قليل مِنْ الدخانِ |
By making provision for exhausting smoke through building fans, the removal of smoke would be accelerated significantly; | UN | وإذا تم التخلص من دخان العادم عن طريق مراوح المبنى، فإن إزالة الدخان ستتم بطريقة سريعة جدا؛ |
When they arrived on the scene the police noticed a kind of smoke inside the premises. | UN | وعندما وصلت الشرطة إلى مقر القنصلية لاحظت وجود دخان داخل المبنى. |
It also acknowledges the use of smoke projectiles containing felt wedges dipped in white phosphorous. | UN | وأقرت أيضا بأنها تستخـدم مقذوفـات ستائر دخانية تحتوي على أسافين من الفلين مغموسة في الفوسفور الأبيض. |
Waiting in front of him is a row of men in tatters with plumes of smoke over their heads; | UN | وقد اصطف أمامه رجال وقد تمزقت ثيابهم وتَصاعَدَ الدخان من رؤوسهم؛ |
In islam, the beginning of the story starts with this massive cloud of smoke, | Open Subtitles | في الاسلام تبدأ القصة بسحابة دخانٍ ضخمة |
Experience elsewhere has shown that providing women with inexpensive stoves that are designed to use less fuel and minimize the amount of smoke can improve women's health. | UN | وقد دلت التجارب في أماكن أخرى على أن تزويد النساء بأفران رخيصة ومصممة لاستخدام وقود أقل، ولتقليل كمية الدخان إلى الحد اﻷدنى، يمكن أن تحسن صحتهن. |
A good smoke signal requires dense, visible clouds of smoke or vapor. | Open Subtitles | إشارة الدخان الجيدة تطلب كثافة , غيوم واضحة للدخان أو البخار |