The scope of social development in developing countries is still very large and innovations can be introduced to ensure efficiency. | UN | ولا يزال نطاق التنمية الاجتماعية في البلدان النامية واسعا جدا، ويمكن الاستفادة من الابتكارات من أجل ضمان الفعالية. |
These are some of the symptoms that prevent the realization of social development in Iraq. | UN | هذه بعـــض الظواهر التي تقــف حجــر عثرة أمام تحقيق عملية التنمية الاجتماعية في العراق. |
II. The challenges of social development in a context of financial globalization | UN | ثانيا - التحديات التي تواجه التنمية الاجتماعية في سياق العولمة المالية |
ADAB coordinates non-governmental organizations working in different areas of social development in Bangladesh. | UN | تنسق الرابطة بين المنظمات غير الحكومية العاملة في مختلف مجالات التنمية الاجتماعية في بنغلاديش. |
The 1997 report documents this situation by describing different facets of social development in health, nutrition and education. | UN | ويوثق تقرير سنة ١٩٩٧ هذا الوضع بوصف اﻷوجه المختلفة للتنمية الاجتماعية في مجالات الصحة والتغذية والتعليم. |
:: Heightened visibility for the various dimensions of social development in national policies and in international institutions; | UN | :: زيادة التشديد على مختلف أبعاد التنمية الاجتماعية في السياسات الوطنية وداخل المؤسسات الدولية؛ |
5. On the other hand, there are very many examples of abuse and lack of social development in criminal justice systems. | UN | 5 - من جهة أخرى، ثمة العديد من أمثلة إساءة المعاملة والافتقار إلى التنمية الاجتماعية في نظم العدالة الجنائية. |
48. The Congo was a victim of globalization, which had changed the parameters of social development in all countries. | UN | 48 - وقال إن الكونغو ضحية العولمة، التي عملت على تعديل بارامترات التنمية الاجتماعية في جميع البلدان. |
In this regard, it is important to ensure the participation of high-level representatives from the field of social development in its work. | UN | وفي هـذا الصدد، يجب ضمان مشاركة الممثلين رفيعي المستوى في مجال التنمية الاجتماعية في أعمالها. |
The process of globalization also profoundly changes the parameters of social development in all countries. | UN | كما أن عملية العولمة تغير تغييرا عميقا بارامترات التنمية الاجتماعية في كل البلدان. |
Transformations in the world economy are profoundly changing the parameters of social development in all countries. | UN | والتحولات التي يشهدها الاقتصاد العالمي تؤثر بشكل عميق في بارامترات التنمية الاجتماعية في جميع البلدان. |
Transformations in the world economy are profoundly changing the parameters of social development in all countries. | UN | والتحولات التي يشهدها الاقتصاد العالمي تؤثر بشكل عميق في بارامترات التنمية الاجتماعية في جميع البلدان. |
The issues selected are those whose immediate importance are recognized and should be relevant to the progress of social development in developing countries. | UN | والقضايا المنتقاة هي تلك المعترف بأهميتها المباشرة وينبغي أن تكون لها صلة بإحراز التقدم في مجال التنمية الاجتماعية في البلدان النامية. |
Without this support the dream of social development in low-income countries like Pakistan will remain an illusion. | UN | وبدون هذا الدعم فإن حلم التنمية الاجتماعية في البلدان المنخفضة الدخل، مثل باكستان، سيبقى بعيد المنال. |
The rethinking and strengthening of social development in the contemporary world is a continuous process of policy formulation, implementation and monitoring. | UN | إعادة التفكير في التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر وتعزيزها عملية مستمرة تشمل وضع السياسات وتنفيذها ورصدها. |
The Crisis of social development in the 1990s: Preparing for the World Social Summit, Report of UNRISD's 30th Anniversary Conference | UN | أزمة التنمية الاجتماعية في التسعينات: الاعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تقرير مؤتمر الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء المعهد |
In coming years we will tackle the issues of social development in Copenhagen, of women, in Beijing, and of human settlements in Istanbul. | UN | وفي السنوات المقبلة سنعالج مسائـــــل التنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، والمرأة في بيجينغ، والمستوطنات البشرية في استنبول. |
UNICEF indicated that it continued to support the Ministry of social development in developing a national child abuse protocol and carrying out advocacy efforts. | UN | وأشارت اليونيسيف إلى أنها تواصل دعم وزارة التنمية الاجتماعية في إعداد بروتوكول وطني بشأن الاعتداء على الأطفال وفي الاضطلاع بجهود في مجال التوعية. |
Measures adopted and efforts made in the context of disarmament and promotion of social development in Guatemala over the past year and a half | UN | التدابير التي اعتمدت والجهود التي بذلت في سياق نزع السلاح وتعزيز التنمية الاجتماعية في غواتيمالا خلال السنة ونصف السنة الماضية |
In addition, a large-scale programme to support the Victim Empowerment Programme of the Department of social development in South Africa is currently being designed; | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تصميم برنامج واسع النطاق يرمي إلى دعم برنامج تمكين الضحايا التابع لإدارة التنمية الاجتماعية في جنوب أفريقيا؛ |
A study on important aspects of social development in the Caribbean | UN | دراسة حول الجوانب المهمة للتنمية الاجتماعية في منطقة البحر الكاريبي |