The loss of soils, forests, fisheries, coral reefs and wetlands is increasing at alarming rates. | UN | ففقدان التربة وزوال الغابات ومصائد الأسماك والشُعب المرجانية والأراضي الرطبة يتسارع بوتيرة تثير القلق. |
A possible periodical publication on an " Earth balance sheet " , including a review of soils assets with losses and gains | UN | ➢ إمكانية نشر دورية عن " ميزانية عمومية للأرض " ، بما في ذلك استعراض أصول التربة مع الخسائر والأرباح |
Table 5(II) Non-CO2 emissions from drainage of soils and wetlands | UN | الجدول 5 ' 2` انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن انجراف التربة |
For nitrogen-poor regions, including Africa, the overall challenge is to increase the nutrient status of soils. | UN | وبالنسبة للمناطق التي تفتقر إلى النيتروجين، بما فيها أفريقيا، يكمُن التحد العام في تحسين حالة العناصر المغذية للتربة. |
In the circumstances, the central role assigned to the sustainable management of soils by the Global Environment Facility (GEF) is seen as a very positive factor. | UN | وفي حالة كهذه، فإن تعيين الإدارة المستدامة للتربة كأحد الأهداف الرئيسية للدعم الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إنما هو أمر يثير أملاً كبيراً. |
Degradation or depletion of soils, forest resources, water resources, pastures, wildlife and fisheries is aggravating poverty in many countries. | UN | وأدى تدهور أو نضوب موارد التربة والغابات وموارد المياه والمراعي والحياة البرية والأسماك إلى تفاقم الفقر في بلدان كثيرة. |
At the local level, industrial emissions contribute to urban air pollution and the contamination of soils and rivers. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تؤدي الانبعاثات الصناعية الى تلوث الهواء في المدن وتلوث التربة ومياه اﻷنهار. |
The adverse impacts of SO2 on the environment include acidification of soils, lakes and rivers, and damage to plants and crops. | UN | وتشمل اﻵثار السلبية لثاني أكسيد الكبريت على البيئة تحميض التربة والبحيرات واﻷنهار واﻹضرار بالنباتات والمحاصيل. |
The savannahs cover a variety of soils, with scattered ferriferous or ferruginous concretions and volcanic soils. | UN | وتمتد هذه المناطق على أنواع من التربة تشكل في أماكن مختلفة ترسبات وعنية أو حديدية أو بركانية. |
Table 5(II) N2O emissions from drainage of soils 67 | UN | الجدول 5`2` انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن انجراف التربة 74 |
Vulnerability of soils is significantly enhanced: less pedogenesis, less infiltration of water, more run-off and more erosion. | UN | وتزداد قابلية التربة للتأثر ازدياداً كبيراً: حيث يقل تكون التربة، ويقل ترشح المياه، وازدياد الصرف والتعرية. |
World Soil Day and International Year of soils | UN | يوم التربة العالمي والسنة الدولية للتربة |
Her delegation therefore welcomed the decision to declare 2015 the International Year of soils and 5 December World Soil Day. | UN | ولذلك، فإن وفدها يرحب بقرار إعلان عام 2015 سنة دولية للتربة ويوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوم التربة العالمي. |
To develop suitable regimes for conservation, management and sustainable development of soils and forests, taking into account the close links between desertification, deforestation, climate change and biological diversity. | UN | وضع أنظمة مناسبة لصيانة التربة واﻷحراج وإدارتها وتمنيتها تنمية مستدامة، مع أخذ الصلات الوثيقة بين التصحر وإزالة اﻷحراج وتغير المناخ والتنوع البيولوجي، في الاعتبار. |
90. France is undertaking projects aimed at the rehabilitation of soils in the areas affected by Chernobyl. | UN | ٩٠ - وتنفذ فرنسا مشاريع تهدف إلى إصلاح التربة في المناطق التي تضررت من جراء حادثة تشيرنوبل. |
ASEAN welcomed the recent adoption of a General Assembly resolution on the International Year of soils and World Soil Day. | UN | وترحب الرابطة باعتماد قرار الجمعية العامة بشأن السنة الدولية للتربة واليوم العالمي للتربة. |
68/232. World Soil Day and International Year of soils | UN | 68/232 - اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة |
World Soil Day and International Year of soils | UN | اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة |
In this regard, airborne radiometric data sets can be particularly valuable in providing the basis for a strategic understanding and management of soils. | UN | ويمكن، في هذا الصدد، أن تكون لمجموعات البيانات الخاصة بقياس كثافة الطاقة اﻹشعاعية المحمولة جوا قيمة خاصة في مجال توفير اﻷساس من أجل فهم وإدارة استراتيجيين للتربة. |
137. Major concerns arise over waterlogging and salination of soils caused by poor irrigation techniques. | UN | ١٣٧ - وتنشأ شواغل رئيسية حول فرط اشباع التربات بالماء وتملحها الناجمين عن تقنيات الري السيئة. |