How come we can't think of something we both want to do? | Open Subtitles | فكيف لا يمكننا التفكير من شيء كل منا تريد أن تفعل؟ |
You go about your life thinking you're complete, then you meet someone and realise you're only half of something. | Open Subtitles | تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما |
I gotta take care of something and it doesn't concern you. | Open Subtitles | يجب أن أهتم بشيء ما, وهو لا يخصكم في شيء |
OK, well, er, let's put a pin in it for now, as they say, and, er, see if we can think of something else. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، إيه، دعونا نضع دبوس في ذلك الآن، كما يقولون، و، إيه، نرى ما اذا كان يمكننا التفكير في شيء آخر. |
You have to think of something. Come on. Get dressed. | Open Subtitles | يَجِبُ عليك أَنْ تُفكّرَ في شيئ تعال إلبسْ الملابسَ |
For years I've been afraid of something nameless... ever since she died. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها |
That you thought that we were part of something bigger, okay? | Open Subtitles | بأنك فكرتي بأننا جزء من شيء أكبر , موافقة ؟ |
Now, I can't tell you everything about the Stitchers program, but when we are done, you will look back and know that you were part of something very important. | Open Subtitles | الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا |
I was a part of something, and it felt good. | Open Subtitles | كنت جزءًا من شيء ما وقد أشعرني ذلك بتحسن |
I got this really weird vibe from him, that he was trying to warn me of something. | Open Subtitles | أنا حصلت على هذا فيبي غريب حقا منه، انه كان يحاول تحذير لي من شيء. |
We're on the other side of something we never signed up for. | Open Subtitles | نحن على الجانب الآخر من شيء ما لم نسجّل فيه أبدًا |
- It's not a question of thinking. - You'Il think of something. | Open Subtitles | أنا لا أسألك أن تفكر يجب أن تفكر في شيء ما |
YOU CAN'T LEAVE ME ALONE HERE. YOU HAVE TO THINK of something. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتركني وحيدة هنا, يجب أن تفكر في شيء |
I wish I could think of something to say. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني التفكير في شيء أقوله |
I have to be a fan of something or I'm useless. | Open Subtitles | يجب ان أكون معجبة بشيء ما او سأكون عديمة الفائدة. |
He's got at least 50 years to think of something. | Open Subtitles | هو يُتوصّلُ إلى أقلّ السَنَواتِ الـ50 للتَفكير في شيئ. |
It's part of something bigger. A lot of people are dying. | Open Subtitles | أنها جزء من شئ كبير جداً والكثير من الناس يموتون |
I'm sure I'll think of something you can do, little lady. | Open Subtitles | أنا متأكد إنني سوف أفكر في شئ تستطيعي فعله لي |
Okay, well, why don't you give me an example of something you haven't told me because you were worried I couldn't handle it? | Open Subtitles | حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله |
She... She must've been afraid of something or someone. | Open Subtitles | لابد انها كانت خائفة من شيئ ما او شخص ما |
If the cops arrest you, you're guilty of something. | Open Subtitles | إذا قامت الشرطة بإعتقالك فأنت مذنب بشئ ما |
Wrong brands,too much or too little of something. | Open Subtitles | الأصناف الخاطئة، كثيراً أَو صَغير جداً مِنْ الشيءِ. |
It sort of seemed like they were in the middle of something. | Open Subtitles | حقاً ؟ .. بدا نوعاً ما بأنهما منغمسان بأمر ما .. |
I just thought of something. Shout me down if I'm wrong. | Open Subtitles | انا كنت افكر فى شئ فقط, نبهنى ان كنت مخطئة |
Hi, um, I was driving home from work, and I thought of something I wanted to ask you. | Open Subtitles | مرحباً، كنت عائداً من العمل إلى المنزل وفكرت في أمر أود سؤالك عنه. |
We're actually in the middle of something very big. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة في المنتصفِ شيءِ كبيرِ جداً. |
But I was looking to take advantage of something too. | Open Subtitles | ولكنني كنت أريد أن أستفيد من شيءٍ ما أيضاً |