| Policy to reduce the number of staff in between assignments | UN | سياسة تقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام |
| Policy to reduce the number of staff in between assignments | UN | سياسة تقليل عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام |
| Continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty | UN | تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام المسندة إليهم وغير المكلفين بمهام مؤقتة |
| 110. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it carry out an indepth review as to the reasons for the 2007 increase in the budgetary cost of staff in between assignments. | UN | 110 - ووافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تجري استعراضا متعمقا لأسباب الزيادة في عام 2007 في تكلفة الميزانية للموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
| 49. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it carry out an in-depth review as to the reasons for the 2007 increase in the budgetary cost of staff in between assignments. | UN | 49- وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تجري استعراضاً متعمقاً لأسباب الزيادة في عام 2007 في تكلفة الميزانية للموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
| Later on, in a new context of staff cuts, this decision of 1999 led to an increase in the number of staff in between assignments. | UN | ولاحقا، في سياق تقليص عدد الموظفين، أفضى هذا القرار إلى زيادة عدد هذه الفئة من الموظفين. |
| The category of staff in between assignments also includes officials whose term of assignment has expired but who are considered still to be working under the assignment. | UN | وتتضمن فئة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام أيضا الموظفين الذين انقضت مدة مهمتهم، ولكنهم لا يزالون يعتبرون عاملين في إطار المهام المسندة إليهم. |
| In the new context of staff cuts, this decision has increased the number of staff in between assignments. | UN | ولاحقا، في سياق تقليص عدد الموظفين، مال هذا القرار إلى زيادة عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
| In the new context of staff cuts, this decision has increased the number of staff in between assignments. | UN | وفي مرحلة لاحقة، وفي سياق تقليص عدد الموظفين، كان من شأن هذا القرار زيادة عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
| Comment: An update on the issue of staff in between assignments is provided in Part II of this document. | UN | التعليق: ترد معلومات محدثة عن مسألة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في الجزء الثاني من هذه الوثيقة. |
| Number and cost of staff in between assignments | UN | عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام الرتبة |
| Number and cost of staff in between assignments | UN | عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام |
| The Committee looks forward to an update on the situation of staff in between assignments in the Board's follow-up report. | UN | وتتطلع اللجنة إلى صدور استكمال عن حالة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في تقرير المتابعة الصادر عن المجلس. |
| Consideration of staff in between assignments for temporary positions | UN | النظر في تعيين الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في الوظائف المؤقتة |
| For 2007, the Board had recommended continued efforts to reduce the number of staff in between assignments. | UN | وبالنسبة إلى توصية عام 2007، أوصى المجلس بأن تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام المسندة إليهم. |
| The category of staff in between assignments also includes officials whose term of assignment has expired but who are considered still to be working under the assignment. | UN | وتتضمن فئة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام أيضاً الموظفين الذين انقضت مدة مهمتهم، ولكن يستمر اعتبارهم عاملين في إطار المهام المسندة إليهم. |
| 13. On the basis of an average salary (gross, P-4, step VI), the annual cost of staff in between assignments for the organization diminished by 9 per cent during the period from 2003 to 2006. | UN | 13 - وعلى أساس متوسط المرتب (المرتب الإجمالي للرتبة ف - 4، الدرجة السادسة)، انخفضت التكلفة السنوية للموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام على المنظمة بنسبة 9 في المائة خلال الفترة من 2003 إلى 2006. |
| Later on, in a new context of staff cuts, this decision of 1999 led to an increase in the number of staff in between assignments. | UN | ولاحقاً، في سياق تقليص عدد الموظفين، أفضى هذا القرار إلى زيادة عدد هذه الفئة من الموظفين. |
| UNHCR intends to further explore a more effective policy on the issue of staff in between assignments. | UN | وتعتزم المفوضية مواصلة استكشاف سياسة أكثر فعالية بشأن مسألة الموظفين أثناء الفترات الفاصلة بين المهام. |
| 28. Continue its effort to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty (para 116); | UN | 28- أن تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام وليسوا مكلفين بمهام مؤقتة (الفقرة 116). |