ويكيبيديا

    "of tables" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الجداول
        
    • جداول
        
    • موائد
        
    • من الجدولين
        
    • الجداول الواردة
        
    • الجداول من
        
    • الجداول هذه
        
    • من الطاولات
        
    Their outcome includes a set of tables that establish what needs to be done, by whom and when. UN وتتضمن نتائجها مجموعة من الجداول التي تحدد ما يجب عمله، ومن قِبَل مَن، ومتى.
    The International Framework for Action consists of a narrative part and a set of tables. UN ويتألف إطار العمل الدولي من جزء سردي ومجموعة من الجداول.
    The International Framework for Action consists of a narrative part and a set of tables. UN ويتألف إطار العمل الدولي من جزء سردي ومجموعة من الجداول.
    All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. UN ويورد التقرير جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول.
    This would effectively halve the number of tables in the report. UN وسيؤدي هذا بالفعل إلى خفض عدد جداول التقرير إلى النصف.
    The hours of service are from 11.30 a.m. to 2.30 p.m. The limited accommodation does not permit the reservation of tables permanently or for the duration of the General Assembly. UN وبسبب قلة موائد المطعم يتعذر حجز أي منها بصورة دائمة أو كل مدة انعقاد دورة الجمعية العامة.
    The International Framework for Action consists of a narrative part and a set of tables. UN ويتألف إطار العمل الدولي من جزء سرديّ ومجموعة من الجداول.
    :: To recommend a core set of tables as minimum requirements at the national and international level to satisfy major user needs UN :: التوصية باعتماد مجموعة أساسية من الجداول بوصفها الحد الأدنى من المتطلبات على الصعيدين الوطني والدولي لتلبية احتياجات المستعملين الرئيسيين.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part, in its turn, consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Each Chapter dedicated to a particular regional operation has a similar set of Tables: UN يتضمن كل فصل مكرس لعملية اقليمية محددة مجموعة مماثلة من الجداول:
    The quality of the data presentation in form of tables and figures is good. UN ويتسم عرض البيانات في شكل جداول وأرقام بجودة عالية.
    All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. UN وهو يورد كافة أماكن المعاينة ذات الصلة في شكل جداول.
    Parties provided views on specific tables as well as cross-cutting views for the set of tables as a whole. UN وقدمت الأطراف آراء حول جداول محددة، فضلا عن آراء شاملة لمجموعة الجداول ككل.
    The hours of service are from 11.30 a.m. to 2.30 p.m. The limited accommodation does not permit the reservation of tables permanently or for the duration of the General Assembly. UN وعدد موائد المطعم لا يسمح بحجز أي منها بصورة دائمة أو كل مدة انعقاد دورة الجمعية العامة.
    Should the COP not approve that contingency, the resources and staff requirements would be taken out of tables 1 and 2. UN وإذا لم يوافق مؤتمر الأطراف على هذه الحالة الطارئة، تحذف الاحتياجات إلى الموارد والموظفين من الجدولين 1 و2.
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    To include a table, or series of tables, to better organize the information and make it more user-friendly; the table could provide examples of areas of activities to be included; UN :: إدراج جدول أو سلسلة من الجداول من أجل تنظيم أفضل للمعلومات وجعل استخدامها أكثر سهولة؛ ويمكن أن يقدم الجدول أمثلة عن مجالات الأنشطة التي ينبغي إدراجها؛
    In tThis set of tables presents, there is a breakdown of the proposed budget for each country operation infor 2006, including the programme and support budgets, as well as related post needs. UN وتوفر مجموعة الجداول هذه بيانات تفصيلية عن الميزانية المقترحة لكل عملية قطرية في عام 2006، بما في ذلك الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم، بالإضافة إلى الاحتياجات من الوظائف المتصلة بهما.
    Of course. There's plenty of tables. Open Subtitles هنالك الكثير من الطاولات فلتجلسوا أينما تشاؤون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد