ويكيبيديا

    "of technical experts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبراء التقنيين
        
    • من خبراء تقنيين
        
    • الخبراء الفنيين
        
    • للخبراء التقنيين
        
    • خبراء فنيين
        
    • الخبراء التقني
        
    • خبراء تقنيون
        
    • للخبراء الفنيين
        
    • يضم خبراء تقنيين
        
    • بالخبراء الفنيين
        
    • من الخبيرين التقنيين
        
    • الخبراء التقنيون
        
    • خبراء تقنيين في
        
    The proposal put forward by Canada to describe explicitly what kind of technical experts should be involved in the work, was too prescriptive. UN ورأى أن المقترح الذي قدمته كندا لتحديد نوع الخبراء التقنيين الذين ينبغي إشراكهم في العمل، هو مقترح مقيد جداً.
    It was for each delegation to decide what kind of technical experts should take part. UN فيعود إلى كل وفد تحديد نوع الخبراء التقنيين الذين ينبغي لهم أن يشاركوا في هذا العمل.
    Equally important is the ongoing contribution of technical experts both within and external to UNODC. UN وتتسم بنفس القدر من الأهمية المساهمة المستمرة من الخبراء التقنيين من داخل وخارج المكتب.
    Summary of the preliminary recommendations of the ad hoc Advisory Group of technical experts on impact indicator refinement UN موجز التوصيات الأولية التي أعدها الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المعني بتنقيح مؤشرات الأثر
    The Summit mandated the Secretariat to send a team of technical experts to establish the extent of the problem and recommend appropriate measures. UN وعهد مؤتمر القمة إلى الأمانة بإيفاد فريق من الخبراء الفنيين لتحديد حجم المشكلة والتوصية بالتدابير المناسبة.
    The secretariat facilitated the work of the Ad Hoc Advisory Group of technical experts on Impact Indicator Refinement (AGTE). . UN يسّرت الأمانة عمل الفريق الاستشاري المخصص للخبراء التقنيين المعني بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
    1993 Meeting of the Group of technical experts on the Definition of the Continental Shelf UN ١٩٩٣ اجتماع فريق الخبراء التقنيين المعني بتعريف الجرف القاري
    53. The group of technical experts recommended that while the model and guide are being developed, the secretariat should: UN 53 - وأوصى فريق الخبراء التقنيين بأن تقوم أمانة السلطة، أثناء فترة إعداد النموذج والدليل، بما يلي:
    The Acting Executive Chairman indicated his intention of setting up an international panel of technical experts to assist in that regard. UN وقد أعرب الرئيس التنفيذي بالنيابة عن اعتزامه إنشاء فريق دولي من الخبراء التقنيين للمساعدة في ذلك الصدد.
    Financial implications of establishing the ad hoc advisory group of technical experts UN الآثار المالية لإنشاء الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين
    Recommendations of the ad hoc advisory group of technical experts. UN توصيات فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المخصص.
    Recommendations of the ad hoc advisory group of technical experts UN توصيات فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المخصص
    The Office's internal capacity was bolstered by new agreements with standby partners, including networks of technical experts. UN وقد دُعمت الطاقة الداخلية للمفوضية باتفاقات جديدة مع شركاء احتياطيين، بما في ذلك شبكات الخبراء التقنيين.
    Those issues were also reflected in the 1992 report of the panel of technical experts. UN وترد تلك المسائل أيضا في تقرير عام 1992 الذي قدّمه فريق الخبراء التقنيين.
    In accordance with the decision of the Preparatory Commission, the Group of technical experts held two sessions, and the Training Panel held nine meetings. UN ووفقا لمقرر اللجنة التحضيرية، عقد فريق الخبراء التقنيين دورتين، وعقد فريق التدريب تسعة اجتماعات.
    III. First meeting of the ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement 12 - 16 4 UN ثالثاً - الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 12-16 5
    I. Terms of reference for an ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement 6 UN الأول - الاختصاصات المحددة لفريق استشاري مخصص يتألف من خبراء تقنيين لتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 7
    The 1992 report of the panel of technical experts also envisaged future reviews to address those issues. UN وقد توخى تقرير فريق الخبراء الفنيين لعام 1992 أيضا عمليات أن يتم القيام باستعراضات مستقبلية لتناول تلك المسائل.
    The reality is that far too many years have elapsed since we had substantial numbers of technical experts working in partnership with the diplomatic process. UN والحقيقة هي أن سنوات عديدة جداً مضت منذ جمعنا عدداً كبيراً من الخبراء الفنيين للعمل في شراكة مع العملية الدبلوماسية.
    The total number of technical experts was increased from 12 at the end of 1993 to 23 by early September 1994. UN وزاد العدد اﻹجمالي للخبراء التقنيين من ١٢ في نهاية عام ١٩٩٣ الى ٢٣ بحلول مطلع أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The briefing was given by the Secretariat with the assistance of technical experts. UN وقدمت هذه الإحاطة الأمانة العامة بمساعدة خبراء فنيين.
    Meeting of technical experts on the Biosafety Clearing House UN اجتماع الخبراء التقني المعني بمركز تبادل المعلومات في مجال السلامة البيولوجية
    The training will involve the assistance of technical experts in human rights curriculum in order to ensure that components of Human Rights Education are effectively integrated into the different learning areas to bring the required desirable behavioural changes in pupils. UN وسيشتمل التدريب على المساعدة التي يقدمها خبراء تقنيون في المنهج التعليمي المتعلق بحقوق الإنسان، لغرض ضمان إدماج عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان إدماجاً فعالاً في مجالات التعلم المختلفة بغية إحداث التغيرات السلوكية المنشودة لدى التلاميذ.
    Support the creation of networks of technical experts that facilitate training and exchanges of good practices UN :: دعم إنشاء شبكات للخبراء الفنيين تيسر التدريب وتبادل الممارسات الجيدة
    Under phase II of the project, a Working Group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN وخلال المرحلة الثانية من المشروع اجتمع فريق عامل يضم خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد معايير المعدات الرئيسية والثانوية والمواد المستهلكة التي يتعين الإذن برد قيمتها.
    Several global clusters have established rosters of technical experts and cluster coordinators to be deployed quickly to emergencies. UN ويقوم العديد من المجموعات العالمية بوضع قوائم بالخبراء الفنيين ومنسقي المجموعات لنشرهم بسرعة في حالات الطوارئ.
    The briefing was given by the Secretariat with the assistance of technical experts, Dr. James Hein and Dr. Charles Morgan. UN وقدمت الأمانة العامة هذه الإحاطة بمساعدة من الخبيرين التقنيين د. جيمس هاين ود. تشارلز مورغان.
    At meetings of technical experts of both sides on 25 December and 5 and 11 January, differences over modalities for its operation were resolved and technical inspections commenced. UN ولقد جرى في الاجتماعات التي عقدها الخبراء التقنيون من الجانبين كليهما في ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر و ٥ و ١١ كانون الثاني/يناير، حسم الاختلافات بشأن طرائق تعاونهما وبدأت عمليات التفتيش التقنية.
    BCPR has deployed crisis prevention and recovery teams of technical experts to the regional service centres. UN وقام مكتب منع الأزمات والإنعاش بنشر الأفرقة المعنية بمنع الأزمات والإنعاش والمؤلفة من خبراء تقنيين في مراكز الخدمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد