ويكيبيديا

    "of technology transfer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقل التكنولوجيا
        
    • لنقل التكنولوجيا
        
    • بنقل التكنولوجيا
        
    • نقل التكنولوجيات
        
    The Convention makes clear that a new philosophy of technological cooperation needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. UN وتوضح الاتفاقية أنه يلزم إحلال فلسفة تعاون تكنولوجي جديدة محل نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المصمم من أعلى إلى أسفل.
    They highlighted the importance of technology transfer and building local capabilities. UN وسلطوا الضوء على أهمية نقل التكنولوجيا وبناء القدرات المحلية.
    The issue of technology transfer to developing countries is a key part of UNIDO renewable energy activities. UN 27- ومسألة نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية في صميم أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة المتجددة.
    Financing of technology transfer and R & D is necessary, and the role of Islamic banks is vital. UN ويلزم تمويل نقل التكنولوجيا وأعمال البحث والتطوير، كما أن دور المصارف الإسلامية بالغ الأهمية.
    The developed countries should support the establishment of technology transfer mechanisms on the basis of mutual benefit. UN وأعلن أن على البلدان المتقدمة أن تدعم إقامة آليات لنقل التكنولوجيا على أساس الفائدة المتبادلة.
    The user community and institutions will benefit from the entire process of technology transfer and should therefore be involved in the process of evaluation. UN وسوف تستفيد أوساط المستعملين والمؤسسات من عملية نقل التكنولوجيا برمتها ولذلك ينبغي إشراكها في عملية التقييم.
    A sound National Systems of Innovation (NSI) is a critical determinant for the success of technology transfer and development; UN وتُعتبر النُظم الوطنية السليمة للابتكار محدِّداً حاسماً لنجاح نقل التكنولوجيا وتطويرها؛
    He also hoped that the survey of technology transfer activities within the United Nations system being undertaken by the system-wide working group on technology transfer would produce recommendations on how to expedite and streamline the process. UN كما أعرب عن أمله في أن يسفر مسح أنشطة نقل التكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي يضطلع به الفريق العامل الشامل للمنظومة المعني بنقل التكنولوجيا، عن توصيات بشأن كيفية تعجيل العملية وترشيدها.
    It helps the R & D process and facilitates the transfer of technology transfer. UN وهو يساعد في عملية البحث والتطوير وييسّر نقل التكنولوجيا.
    Through the FEAS project, Promotion of technology transfer to Peasant Communities of the Sierra, training is being given to 1,900 students, about 40 per cent of whom are women, who are currently studying at 10 agricultural colleges. UN وقد تم، من خلال مشروع ترويج نقل التكنولوجيا في المجتمعات المحلية الريفية في منطقة جبال السييرا، تدريب 1900 طالب يدرسون حالياً في 10 من كليات الزراعة، ومنهم 40 في المائة تقريباً من النساء.
    She, too, hoped that mechanisms were in place in the Free Trade Zone to ensure that women had adequate bargaining power and reaped the benefits of technology transfer. UN وهي تأمل ايضا في أن توضع آليات في منطقة التجارة الحرة لضمان حصول النساء على سلطة كافية لعقد صفقات وأن يحصلن على فوائد نقل التكنولوجيا.
    They need useful technological information on sources and conditions of technology transfer. UN وتحتاج هذه البلدان إلى المعلومات التكنولوجية المفيدة بشأن مصادر وشروط نقل التكنولوجيا.
    It was also stated that the current level of technology transfer is not sufficient. UN وذُكر أيضا أن المستوى الحالي من نقل التكنولوجيا غير كافٍ.
    Issues of technology transfer were also covered in a number of IPRs that had been prepared recently or were under preparation. UN وبين أن عددا من حقوق الملكية الفكرية التي أُعدت حديثا أو التي هي قيد الإعداد تتناول أيضا مسائل نقل التكنولوجيا.
    There is a need to operationalize these provisions in respect of technology transfer and capability building in developing countries and to examine their impact. UN وهناك حاجة إلى وضع هذه الأحكام في صيغة عملية في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية وبحث آثارها.
    It was noted that a number of techniques employed, in particular the global positioning system, produced valuable results and also achieved a degree of technology transfer for participating members, particularly in the developing countries that participated. UN وأشير إلى أن عددا من التقنيات، التي طبقت النظام العالمي لتحديد المواقع على وجه الخصوص، أسفرت عن نتائج قيمة وحققت أيضا قدرا من نقل التكنولوجيا إلى الأعضاء المشتركين وخاصة من البلدان النامية المشتركة.
    Special attention was directed to the role of technology transfer, microcredit and institutional development. UN ووجﱢه اهتمام خاص إلى دور نقل التكنولوجيا والائتمان الصغير والتطوير المؤسسي.
    Work in the areas of technology transfer, environmental accounting and tourism have focused particularly on cooperative efforts between government and business to promote environmental protection and economic development. UN وقد ركز العمل في مجالات نقل التكنولوجيا والمحاسبة البيئية والسياحة الاهتمام بصورة خاصة على جهود التعاون بين الحكومة ودوائر اﻷعمال للنهوض بحماية البيئة والتنمية الاقتصادية.
    Technical assistance and advice from specialized international organizations were key components of technology transfer. UN وأضاف أن تقديم المساعدة التقنية والمشورة من المنظمات الدولية المتخصصة عنصر حيوي بالنسبة لنقل التكنولوجيا.
    The development of an indicator to specify the level of local expertise used or developed as a means of technology transfer was also proposed. UN كما اقتُرح وضع مؤشر لتحديد مستوى الخبرة الفنية المحلية التي تم استعمالها أو تطويرها بوصفها وسيلة لنقل التكنولوجيا.
    There is no doubt that achieving these goals will require innovative thinking in terms of technology transfer, investment and fair trade. UN وما من شك أن تحقيق تلك الأهداف سيقتضي تفكيرا ابتكاريا فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا والاستثمار والتجارة المنصفة.
    24. It was recommended that in the area of technology transfer, assistance would be given to developing countries in the formulation of policies and development of tools and mechanisms to promote and facilitate the transfer of technologies that are most appropriate to these countries' needs and priorities in environment and development. UN ٤٢ - أوصي في مجال نقل التكنولوجيا بتقديم مساعدة إلى البلدان النامية في صياغة السياسات واستحداث اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتعزيز وتيسير نقل التكنولوجيات اﻷنسب لاحتياجات وأولويات هذه البلدان في مجالي البيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد