It noted that the workshop referred to in paragraph 144 of that document could not take place. | UN | ونوّهت إلى أنه تعذّر تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 144 من تلك الوثيقة. |
In paragraph 10 of that document, the Committee recommends to the Assembly the adoption of one draft resolution. | UN | وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تلك الوثيقة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار واحد. |
I think you will recall that a version of that document included your proposals for agenda items 1 and 2 in the annex. | UN | أعتقد أنكم تتذكرون أن إحدى الصور من تلك الوثيقة قد تضمنت اقتراحيكم بشأن بندي جدول الأعمال 1 و 2 في المرفق. |
We attach special importance to the speedy finalization of that document. | UN | ونحن نولي أهمية خاصة لإتمام هذه الوثيقة بسرعة. |
We expect that monitoring of the implementation of Assembly resolutions will be improved in the wake of that document. | UN | ونتوقع أن تتحسن مراقبة تنفيذ قرارات الجمعية العامة غداة إصدار هذه الوثيقة. |
However, the most recent draft of that document was not in line with the Convention, as it seemed to be based on an outdated medical or charitable model. | UN | غير أن آخر صيغة لتلك الوثيقة لا تتماشى مع الاتفاقية لأنها تستند، كما يبدو، إلى نموذج طبي أو خيري عفا عليه الزمن. |
Paragraph 16 of that document provides: | UN | وتنص الفقرة 16 من تلك الوثيقة على ما يلي: |
Up to now, we have not been able to secure a copy of that document. | UN | وحتى الآن لم نتمكن من الحصول على نسخة من تلك الوثيقة. |
The potential for absorption was addressed in paragraphs 20 and 21 of that document. | UN | وتتناول الفقرتان 20 و 21 من تلك الوثيقة إمكانيات استيعاب ذلك المبلغ. |
The list of candidates is to be found in paragraph 11 of that document. | UN | وترد قائمة المرشحين في الفقرة ١١ من تلك الوثيقة. |
The second chapter of that document addresses the issue of organ and tissue transplantations. | UN | ويعالج الفصل الثاني من تلك الوثيقة مسألة زرع اﻷعضاء واﻷنسجة. |
Paragraph 6 of that document contains the text of a draft resolution adopted by the Fourth Committee, which it recommends to the plenary General Assembly for adoption. | UN | والفقرة ٦ من تلك الوثيقة تتضمن نص مشروع قرار اعتمدته اللجنة الرابعة، وهي توصي الجمعية العامة باعتماده في جلسة عامة. |
Paragraph 8 of that document contains one draft resolution recommended by the Committee for adoption by the Assembly. | UN | وتتضمـــن الفقـرة ٨ من تلك الوثيقة مشروع قرار واحد توصي اللجنة بأن تعتمده الجمعية العامة. |
In paragraph 7 of that document the Committee recommends to the Assembly the adoption of one draft resolution. | UN | وتتضمن الفقرة ٧ من تلك الوثيقة توصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار واحد. |
Consideration of that document and of the scale of assessments should be given priority. | UN | وينبغي النظر على سبيل اﻷولوية في هذه الوثيقة وفي جدول اﻷنصبة. |
Allow me warmly to thank the Romanian Government for the extremely valuable role it played in the adoption of that document. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن خالص شكري للحكومة الرومانية على الدور البالغ اﻷهمية الذي اضطلعت به في اعتماد هذه الوثيقة. |
It is therefore very important to discuss the implementation process of that document, evaluate the progress made, consider the problems that have been identified and solve them. | UN | ولذلك، من المهم جداً مناقشة عملية تنفيذ هذه الوثيقة الختامية وتقييم التقدم المحرز، والنظر في المشاكل التي حددت وحلها. |
The preparation of that document involved the first authoritative and detailed scientific and technical interpretation of article 76 of the Convention. | UN | انطوت الأعمال التحضيرية لتلك الوثيقة على أول تفسير علمي وتقني موثوق به ومفصّل للمادة 76 من الاتفاقية. |
The policy perspective part of that document should set out broad priorities and resource levels for major programmes covering a period of about six years. | UN | وينبغي أن ينص الجزء المتعلق بمنظور السياسة العامة لتلك الوثيقة على أولويات عريضة ومستويات للموارد بالنسبة للبرامج الرئيسية التي تغطي فترة تبلغ حوالي ست سنوات. |
The relevant paragraphs of that document, in its draft form, stated the following: | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من الوثيقة الختامية على أن: |
They also considered that no approval or endorsement of that document should be sought from the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. | UN | ورأوا أيضاً أنه لا ينبغي التماس أية موافقة أو إقرار لهذه الوثيقة من جانب لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Committee will resume its consideration of that document tomorrow in order possibly to have an exchange of views and perhaps be able to adopt it. | UN | وستستأنف اللجنة نظرها في تلك الوثيقة يوم غد لتبادل الآراء إن أمكن ذلك وربما نتمكن من اعتمادها. |
However, support was expressed for the retention of paragraph 1 given that there might be doubts as to the identity of a carrier, particularly where there was inconsistency between the named carrier on the face of a transport document from that on the reverse of that document. | UN | بيد أنه أعرب عن تأييد لاستبقاء الفقرة 1 بالنظر إلى احتمال وجود شكوك حول هوية الناقل، لا سيما عندما يكون ثمة تناقض بين اسم الناقل الوارد على وجه مستند النقل والاسم الوارد في ظهر ذلك المستند. |
We believe your father was the recipient of that document. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن والدك كان المستلم لذلك المستند |
The Conference of the Parties is requested to take note of that document. | UN | ويطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذه الوثيقة. |
The Secretary of State for Family Affairs would closely observe the revision of that document in all questions concerning women. | UN | وسيراقب كاتب الدولة في شؤون الأسرة عن كثب تنقيح تلك الوثيقة في كل ما يتصل بقضايا المرأة. |