However, the timeliness of the audit reports and the certification of financial forms declined over the same period. | UN | غير أن تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها والتصديق على النماذج المالية تراجع خلال الفترة نفسها. |
The Board noted that format of the audit reports differed and was not in accordance with the UNFPA guidelines. | UN | وقد لاحظ المجلس أن هنالك اختلافا في شكل تقارير مراجعة الحسابات وأنها لا تتفق مع المبادئ التوجيهية لصندوق السكان. |
UNDP subsequently informed the Board that 85 per cent of the audit reports for 2006 had been received. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس لاحقا بأنه قد تم تلقي 85 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات لعام 2006. |
Adequacy of the country offices' assessment of the audit reports and action plans | UN | مدى كفاية تقييم المكاتب القطرية لتقارير مراجعة الحسابات وخطط العمل |
A list of the audit reports appears in paragraph 2 below. | UN | وترد قائمة تقارير مراجعة الحسابات في الفقرة 2 أدناه. |
Two months from receipt of the audit reports. | UN | شهران ابتداء من تسلم تقارير مراجعة الحسابات. |
One month following receipt of the audit reports. | UN | شهر واحد بعد تسلم تقارير مراجعة الحسابات. |
One month from issuance of the audit reports. | UN | شهر واحد ابتداء من صدور تقارير مراجعة الحسابات. |
The priority findings of the audit reports include: | UN | ومن بين النتائج ذات الأولوية التي توصلت إليها تقارير مراجعة الحسابات ما يلي: |
Eighty-two per cent of the audit reports were received late and 19 per cent of the reports submitted to headquarters had qualified opinions. | UN | وورد 82 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات متأخرا وتضمن 19 في المائة من التقارير المقدمة إلى المقر آراء مشفوعة بتحفظات. |
The Board assurance on outputs and projects expenditure is partly based on a sample review of the audit reports. | UN | ويستند جزئيا تأكيد المجلس بشأن النواتج ونفقات المشاريع إلى استعراض لعينات تقارير مراجعة الحسابات. |
The External Audit was informed that different dates for submission of the audit reports for different years had been necessitated because of the schedules of the PBC meeting. | UN | وقد أُعلِم مراجع الحسابات الخارجي بأنَّ اختلاف مواعيد تقديم تقارير مراجعة الحسابات بخصوص السنوات المختلفة قد حتّمته الضرورة بسبب الجداول الزمنية لاجتماعات لجنة البرنامج والميزانية. |
The Board reviewed the qualified audit reports and was satisfied that the Office's analysis of the audit reports had been robust. | UN | واستعرض المجلس تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات، وأعرب عن رضائه عما اتسم به تحليل المفوضية لتقارير مراجعة الحسابات من إحكام. |
OAI conducted an in-depth review of 50 per cent of the audit reports received. | UN | 46 - أجرى المكتب استعراضاً متعمقاً تناول 50 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات الواردة. |
Resolutions adopted by the General Assembly during the biennium often note the usefulness and quality of the audit reports of the Office. | UN | وفي كثير من الأحيان، تلاحظ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة خلال فترة السنتين فائدة ونوعية تقارير مراجعة الحسابات التي تصدر عن المكتب. |
Percentage of internal audit recommendations that are implemented in high-risk entities from the issuance of the audit reports to the end of the following year | UN | النسبة المئوية لتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات، المنفذة في الكيانات التي تواجه مخاطر كبيرة، منذ صدور تقارير مراجعة الحسابات وحتى نهاية السنة التالية |
The Board also requested UNFPA to implement the recommendations of the audit reports and to report on their implementation at the Annual session 2008. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى الصندوق أن ينفذ توصيات تقارير مراجعة الحسابات ويقدم تقريراً بشأن تنفيذها في الدورة السنوية لعام 2008. |
Adequacy of the country offices' assessment of the audit reports and action plans | UN | مدى كفاية تقييم المكاتب القطرية لتقارير مراجعة الحسابات وخطط العمل |
An analysis carried out by UNHCR of the audit reports revealed that 43 projects had qualified opinions with a total financial impact of $1.3 million. | UN | وكشف تحليل أجرته المفوضية لتقارير مراجعة الحسابات أن 43 مشروعا صدرت بشأنها آراء مشفوعة بتحفظات ويبلغ مجموع أثرها المالي 1.3 مليون دولار. |
Two of the audit reports were rated `partially satisfactory'and one did not have an overall rating. | UN | وحصل اثنان من تقارير المراجعة على تقييم ' مرض جزئيا` ولم يحصل الثالث على تقدير شامل. |