I found a single hair in the bottom of the box. | Open Subtitles | لقد وجدت شعرة واحد عالقة في الجزء السفلي من الصندوق |
Look, I'll research the correct symbology to paint in gold leaf onto your version of the box. | Open Subtitles | . سوف أقوم بدراسة الرموز الصحيحة لكى أضع عليها الذهب فى نسختك الخاصة من الصندوق. |
The tube is suspended between two rods placed through holes drilled in opposite walls of the box. | UN | وتعلّق الأنبوبة بين قضيبين يوضعان خلال ثقبين في جانبين متقابلين من الصندوق. |
NGOs had the advantage of working closer to the ground, and they could produce fresh ideas and think out of the box. | UN | فالمنظمات غير الحكومية تحظى بميزة العمل الأكثر التصاقاً بالميدان، وبإمكانها طرح أفكار جديدة والخروج عن الإطار التقليدي. |
I want to eat Mike and Ikes out of the box with her at the Crestmont. | Open Subtitles | أريد أن آكل الحلوى من العلبة معها في سينما كرستمونت |
Your grandmother takes the cookies out of the box and makes you think she baked them. | Open Subtitles | جدّتك تُخرج البسكويت من الصندوق وتجعلك تعتقد أنّها قامت بإعداده |
- It's brand-new! Just because you never took it out of the box doesn't mean it works. | Open Subtitles | ليس لأنّكِ أخرجتيها جديدة من الصندوق فذلك يعني أنّها تعمل |
I don't read instructions, I just take things out of the box and I plug them in. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ التعليمات. فقط أخرج الأشياء من الصندوق واشغّلها. |
Well, it was worth it just to see the looks on those kids' faces when their dad came out of the box. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان يستحق فقط رؤية النظرة على وجوه هؤلاء الأطفال حين خرج والدهم من الصندوق |
They just want to buy it. They want to take it out of the box, plug it in, and have it work. | Open Subtitles | إنهم يريدون شراءه فحسب، ثم يُخرجونه من الصندوق و يوصلوه بالكهرباء، ثم يعملون عليه |
Now she surely wants out of the box. What, here? Yes so she can run around | Open Subtitles | الأن متأكدة أنه يريد الخروج من الصندوق نعم لتتمكن من المشي بالقرب من هنا |
So I took him out of the box and I laid him on the table and I prayed my heart out | Open Subtitles | لذا أخرجته من الصندوق ووضعته على الطاولة ثم دعوتُ من كل قلبي |
Even a fragment of the box holds enough power to give you what you need. | Open Subtitles | حتى لو قطعة من الصندوق فأنها تحمل القوة الكافية لتمنحك ما تحتاجه |
Well, why did we take the toy out of the box? | Open Subtitles | إذا ، لماذا قمنا بإخراج اللعبة من الصندوق ؟ |
Calling beasts out of the box was quite easy. | Open Subtitles | أستدعاء الوحوش من الصندوق كان سهل للغاية |
Good to see you come out get out of the box and just fight there. | Open Subtitles | كان من الواقع أن أراك تخرج من الصندوق وتبني مستقبلك |
The educational system should inspire and encourage thinking out of the box rather than stifling creativity. | UN | وينبغي أن تحث النظم التعليمية وتشجع على التفكير خارج الإطار التقليدي بدلاً من خنق الإبداع. |
Thus, the Inspectors encourage organizations to think " out of the box " and be creative. | UN | وهكذا، يشجع المفتشان المنظمات على التفكير " خارج الإطار التقليدي " وعلى أن تتسم بالإبداع. |
Thus, the Inspectors encourage organizations to think " out of the box " and be creative. | UN | وهكذا، يشجع المفتشان المنظمات على التفكير " خارج الإطار التقليدي " وعلى أن تتسم بالإبداع. |
She sat on the sofa for three days straight watching infomercials and eating cereal out of the box. | Open Subtitles | جلست على الأريكة لثلاثة أيام متتالية لتشاهد الإعلانات التجارية وتأكل الحبوب من العلبة, لذا طلبت منها أن تبحث عن عمل |
So listen, traces the label of the box from which you took the photo. | Open Subtitles | لذا, تعقب بيانات الصناديق الموجودة في الصورة |
Hey, if you can't stand the heat, stay out of the box! | Open Subtitles | مهلاً , إذا لم يكن يمقدورك تحمل الحرارة فابقى خارج الصندوق |
There were fingerprints inside the lid of the box. | Open Subtitles | كانت هناك بصمات أصابع على الغطاء الداخليّ للصندوق. |