On 18 August 1997, the Office of Complaints of the Canton of St. Gall (Anklagekammer) apparently decided not to open a criminal investigation against the accused policemen. | UN | وفي يوم 18 آب/أغسطس 1997 قرر مكتب الشكاوى التابع لكانتون سان غال عدم فتح تحقيق جنائي ضد أفراد الشرطة المتهمين. |
The district court and the Court of Criminal Cassation of the Canton of Neuchâtel had ordered the applicant's expulsion for a period of seven years, while the administrative expulsion decision did not specify any time limit. | UN | وفي تلك النازلة، أمرت محكمة الشرطة وكذا محكمة النقض الجنائية لكانتون نوشاتيل بطرد الطاعن لمدة سبع سنوات، في حين أن قرار الطرد الإداري لم يكن ينص على أي فترة محددة. |
Switzerland: Commercial Court of the Canton of Berne, 8831 FEMA | UN | سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون بيرن؛ 8831 FEMA |
The new Constitution of the Canton of Fribourg provides that mothers who are not employed also receive an allowance. | UN | وينص دستور كانتون فريبورغ الجديد أيضا على حصول المرأة التي لا تمارس نشاطا مدرا للدخل على إعانة. |
The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the Canton of Zurich, which released him the following day. | UN | وأُحيل صاحب البلاغ فوراً إلى مكتب الهجرة في كانتون زيورخ الذي أطلق سراحه في اليوم التالي. |
The Director of Administration of the United Nations Office at Geneva decided to file a criminal complaint with the Procureur général of the Canton of Geneva against the former consultant. | UN | وقرر مدير الشؤون الإدارية بمكتب جنيف رفع دعوى جنائية لدى المدعي العام لمقاطعة جنيف ضد الاستشاري السابق. |
Switzerland: Commercial Court of the Canton of Berne, No. 8805 FEMA | UN | سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون بيرن؛ No.8805 FEMA |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich); HG040374 | UN | سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون زوريخ؛ HG040374 |
179. In the case of the most-favoured-nation clause, the act is formulated by a local authority of the Canton of Geneva and is later confirmed by the Federal Government. | UN | 179- وفيما يتعلق ببند المنظمة الأكثر رعاية، صيغ العمل من قبل سلطة محلية لكانتون جنيف، وأكدته الحكومة الاتحادية لاحقا. |
190. In a decision of 19 March 1997 the Federal Supreme Court ruled on a proposal to introduce quotas for posts in the cantonal authorities of the Canton of Solothurn. | UN | 190 - وفي قرار صدر في 19 آذار/مارس 1997، أعلنت المحكمة الاتحادية رأيها بشأن إقامة حصص في السلطات الكانتونية لكانتون سولير. |
This sentence was confirmed on 6 March 2003 by the Court of Criminal Cassation of the Canton of Neuchâtel " . | UN | وأكدت محكمة النقض الجنائية لكانتون نوشاتيل هذا الحكم في 6 آذار/مارس 2003``(). |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich), HG000120/U/zs | UN | سويسرا: Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية لكانتون زيوريخ)؛ HG000120/U/zs |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Aargau (Commercial Court of the Canton of Aargau), OR.2001.00029 | UN | سويسرا: Handelsgericht des Kantons Aargau (المحكمة التجارية لكانتون آرغوفي)؛ OR.2001.00029 |
Switzerland: Obergericht des Kantons Luzern (Higher Court of the Canton of Lucerne), 11 01 73 | UN | سويسرا: Obergericht des Kantons Luzern (المحكمة العليا لكانتون لوسرين)؛ 11 01 73 |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons St. Gallen (Commercial Court of the Canton of St. Gallen); HG.1999.82-HGK | UN | سويسرا: Handelsgericht des Kantons St. Gallen (المحكمة التجارية التابعة لكانتون سانت غالن)؛ HG.1999.82-HGK |
The cantonal office of equality of the Canton of Argovia was eliminated in 2005 and replaced by a headquarters entrusted with advancing family issues. | UN | وأُلغيت دائرة شؤون المساواة في كانتون أرغوفيا عام 2005 واستعيض عنها بهيئة عليا مهمتها التركيز على الشؤون الأسرية. |
The mandate of the equality office of the Canton of Valais was extended to family issues with no increase in its budget. | UN | ووُسّع نطاق اختصاص دائرة شؤون المساواة في كانتون فاليه ليشمل الشؤون الأسرية دون زيادةٍ في مواردها. |
1980-2005 President and senior member of the juvenile court of the Canton of Valais, Switzerland. | UN | رئيس وأحد كبار الأعضاء في محكمة الأحداث في كانتون فالي، سويسرا. |
By a ruling of 18 June 2003, the Administrative Tribunal of the Canton of Vaud upheld that decision. | UN | وأكدت المحكمة الإدارية لمقاطعة " فو " (Vaud) هذا القرار بحكمها الصادر في 18 حزيران/يونيه 2003. |
This is clearly indicated in the certificates issued by the Population Service of the Canton of Vaud. | UN | ويشار إلى ذلك بوضوح في شهادات دائرة الشؤون السكانية لمقاطعة " فو " . |
He is not a member of the Bar Association of the Canton of Geneva either, from where the communication was submitted. | UN | كما أنه غير مسجل في نقابة المحامين بكانتون جنيف الذي قدم منه هذا البلاغ. |