Article 10 of the Constitution of the Republic of Turkey guarantees equality before the law. | UN | وتضمن المادة 10 من دستور جمهورية تركيا المساواة أمام القانون. |
Hence, Article 122 of the Constitution of the Republic of Singapore is now gender neutral. | UN | ومن هنا، فإن المادة 122 من دستور جمهورية سنغافورة هي الآن محايدة تجاه نوع الجنس. |
The Law is aimed at implementing the provisions of Article 46 of the Constitution of the Republic of Uzbekistan on the equality of rights of women and men. | UN | يرمي القانون إلى تنفيذ أحكام المادة 46 من دستور جمهورية أوزبكستان الخاصة بالمساواة في الحقوق للمرأة والرجل. |
Section 358 of the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar also prohibits enslavement of and trafficking in persons. | UN | وتنص المادة 358 من دستور جمهورية اتحاد ميانمار أيضا على حظر استرقاق الأشخاص والاتجار بهم. |
However, the part of the Constitution of the Republic of Kazakhstan relating to human rights and freedoms is still not fully enforced and implemented. | UN | ولم يتم الإعمال الكامل لجزء من دستور جمهورية كازاخستان المتعلق بحقوق الإنسان وحرياته، ولم يتم تنفيذه عمليا. |
Articles 28 and 29 of the Constitution of the Republic of Serbia also secure special protection for mothers, children and the family. | UN | كما تكفل المادتان 28 و29 من دستور جمهورية صربيا حماية خاصة للأمهات والأطفال والأسرة. |
41. Article 13 of the Constitution of the Republic of Burundi stipulates: " All Burundians are equal in value and dignity. | UN | 40 - والمادة 13 من دستور جمهورية بوروندي تنص على ما يلي: " كافة البورونديين متساوون في الأهلية والكرامة. |
Article 24 and Article 55 of the Constitution of the Republic of Yemen affirms the rights of equality and equal opportunities and the right to social security. | UN | وتقر المادتان 24 و55 من دستور جمهورية اليمن الحق في المساواة وفي تكافؤ الفرص وفي الضمان الاجتماعي. |
This norm is constitutional because it is based on article 14, paragraph 1, of the Constitution of the Republic of Kazakhstan. | UN | وهذه قاعدة دستورية لأنها تستند إلى الفقرة 1 من المادة 14 من دستور جمهورية كازاخستان. |
The amendments form an integral part of the Constitution of the Republic of Macedonia. | UN | وهي جزء لا يتجزأ من دستور جمهورية مقدونيا. |
Article 411 of the Constitution of the Republic of Albania, guarantees property; | UN | :: المادة 411 من دستور جمهورية ألبانيا تكفل حق الملكية؛ |
In accordance with article 16 of the Constitution of the Republic of Tajikistan, criminal extradition is permitted on the basis of bilateral agreements. | UN | ووفقا للمادة 16 من دستور جمهورية طاجيكستان، يُسمح بتسليم المجرمين استنادا إلى الاتفاقات الثنائية. |
Under article 25 of the Constitution of the Republic of Uzbekistan, " everyone has the right to freedom and personal safety. | UN | وتنص المادة م 25 من دستور جمهورية أوزبكستان على أنه " لكل شخص الحق في التمتع بالحرية والخصوصية الشخصية. |
Article 27 of the Constitution of the Republic of Cuba incorporates the concept of sustainable development. | UN | وتتضمن المادة 27 من دستور جمهورية كوبا مفهوم التنمية المستدامة. |
This standard of the law is constitutional, because it is based on part 1 of article 14 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan. | UN | ومعيار القانون هذا دستوري لاستناده إلى الجزء 1 من المادة 14 من دستور جمهورية كازاخستان. |
Paragraph 5 of Article 38 of the Constitution of the Republic of Lithuania states that spouses shall have equal rights in the family. | UN | وتذكر الفقرة 5 من المادة 38 من دستور جمهورية ليتوانيا أن للزوجين حقوقا متساوية في الأسرة. |
Women have acquired the right to vote, since 1947, and this right is enshrined in Section 44 of the Constitution of the Republic of Mauritius. | UN | حصلت المرأة على حق التصويت منذ عام 1947، وهذا الحق منصوص عليه في الفرع 44 من دستور جمهورية موريشيوس. |
Such a clause is also included in Article 54 of the Constitution of the Republic of Macedonia, according to which: | UN | وتتضمن المادة 54 من دستور جمهورية مقدونيا مثل هذه الفقرة أيضا وعلي هذا: |
Also, according to Article 29 of the Constitution of the Republic of Macedonia: | UN | وتنص المادة 29 من دستور جمهورية مقدونيا أيضا على ما يلي: |
Article 29 of the Constitution of the Republic of Lithuania provides that human rights may not be restricted and no privileges may be bestowed on a person based on gender. | UN | وتنص المادة 29 من دستور الجمهورية على عدم جواز تقييد حقوق الإنسان ومنح الفرد أي مزايا على أساس الجنس. |
This principle is confirmed in Amendment IX of the Constitution of the Republic of Macedonia. | UN | ويؤكد هذا المبدأ التعديل التاسع لدستور جمهورية مقدونيا. |
This is guaranteed by the firm provisions of the Constitution of the Republic of Macedonia and through its legislative and political practice. | UN | وهذا مكفول باﻷحكام الصارمة في دستور جمهورية مقدونيا ومن خــلال تشريعها وممارستها السياسيـة. |