This will be factored in to the review of the cost recovery policy in 2016, in accordance with decision 2013/9. | UN | وسيكون يراعى كل ذلك في استعراض سياسة استرداد التكاليف في عام 2016، وفقا للمقرر 2013/9. |
The Executive Secretary introduced the report on the implementation of the cost recovery policy. | UN | 32 - قام الأمين التنفيذي بعرض التقرير عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف. |
Report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness* | UN | تقرير عن تقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف* |
One delegation observed that harmonization of the cost recovery policy may not result in a single harmonized recovery rate across all organizations because each had a unique cost structure. | UN | وأبدى أحد الوفود ملاحظة قال فيها إن المواءمة في سياسة استرداد التكاليف قد لا تسفر عن معدل استرداد موحد في كل المنظمات لأن لكل منها نظامه الخاص في الإنفاق. |
- Report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness | UN | - التقرير عن تقييم فعالية سياسات استرداد التكاليف |
Extrabudgetary resources: Funds that accrue to the organization as a result of the application of the cost recovery policy to other resources donor-funded projects and programmes for the recovery of general management services provided therein. | UN | الموارد الخارجة عن الميزانية: الأموال التي تعود على المنظمة نتيجة لتطبيق سياسة استرداد التكاليف إلى الموارد الأخرى على المشاريع والبرامج التي تمولها الجهات المانحة لاسترداد تكاليف إدارة الخدمات العامة المقدمة إليها. |
United Nations Capital Development Fund The Executive Secretary introduced the report on the implementation of the cost recovery policy. | UN | 32 - قام الأمين التنفيذي بعرض التقرير عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف. |
The 2006-2007 biennium budget is being prepared on the basis of the cost recovery policy. | UN | ويجري إعداد ميزانية فترة السنتين 2006-2007 على أساس سياسة استرداد التكاليف. |
Extrabudgetary resources: Funds that accrue to the organization as a result of the application of the cost recovery policy to other resources donor-funded projects and programmes for the recovery of general management services provided therein. | UN | الموارد الخارجة عن الميزانية: الأموال التي تعود على المنظمة نتيجة لتطبيق سياسة استرداد التكاليف على الموارد الأخرى والمشاريع والبرامج التي تمولها الجهات المانحة لاسترداد تكاليف إدارة الخدمات العامة المقدمة إليها. |
UNDP will assess progress made in implementing the cost recovery rates endorsed in decision 2013/9, as well as approaches to financing development effectiveness activities, which will be factored in to the review of the cost recovery policy in 2016 in accordance with decision 2013/9. | UN | وسوف يقوم البرنامج الإنمائي بتقييم التقدم المحرز في تمويل معدلات استرداد التكاليف التي أُقرت في المقرر 2013/9، وكذلك نهوج تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية، التي ستُدرج كعنصر من عناصر استعراض سياسة استرداد التكاليف عام 2016، وفقا للمقرر 2013/9. |
As requested in decision 2007/18 on the report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness (DP/2007/36), the present document includes information on the implementation of the cost recovery policy. | UN | وامتثالاً للمقرر 2007/18 بشأن التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف (DP/2007/36))، يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف. |
65. As highlighted in Report on the assessment of the cost recovery policy (DP/2007/36), an average indirect cost recovery rate of 7 per cent is estimated to generate sufficient extrabudgetary resources to meet the proportionality objective. | UN | 65 - وعلى نحو ما جرى تأكيده في التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف (DP/2007/36)، فإنه يقدر أن ينتج عن معدل لاسترداد التكاليف غير المباشرة متوسطه 7 في المائة موارد خارجة عن الميزانية كافية لتحقيق هدف التناسب. |
127. The calculation of the UNDP variable indirect recovery rate for bilateral and multilateral donor resources for 2010-2011 is presented below, in line with the cost recovery methodology reflected in the report on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP/2004/35) and the report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness (DP/2007/36). | UN | 127 - ويرد أدناه حساب معدل الاسترداد غير المباشر المتغير الذي يطبقه البرنامج الإنمائي على موارد المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف في الفترة 2010-2011، تمشيا مع منهجية استرداد التكاليف الواردة في التقرير عن إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP/2004/35)، والتقرير عن تقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف (DP/2007/36). |
A successful application of the cost recovery policy is a measure of healthy planning capability on the part of the organization, and one geared towards attaining proper cost classification and cost attribution to the right funding source. | UN | ويمثل النجاح في تطبيق سياسات استرداد التكاليف مقياسا لسلامة القدرة في مجال التخطيط من جانب المنظمة، ومقياسا موجها نحو وضع تصنيف ملائم للتكاليف وتحميل التكاليف إلى مصدر التمويل الصحيح. |