"of the cost recovery policy" - Translation from English to Arabic

    • سياسة استرداد التكاليف
        
    • سياسات استرداد التكاليف
        
    This will be factored in to the review of the cost recovery policy in 2016, in accordance with decision 2013/9. UN وسيكون يراعى كل ذلك في استعراض سياسة استرداد التكاليف في عام 2016، وفقا للمقرر 2013/9.
    The Executive Secretary introduced the report on the implementation of the cost recovery policy. UN 32 - قام الأمين التنفيذي بعرض التقرير عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف.
    Report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness* UN تقرير عن تقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف*
    One delegation observed that harmonization of the cost recovery policy may not result in a single harmonized recovery rate across all organizations because each had a unique cost structure. UN وأبدى أحد الوفود ملاحظة قال فيها إن المواءمة في سياسة استرداد التكاليف قد لا تسفر عن معدل استرداد موحد في كل المنظمات لأن لكل منها نظامه الخاص في الإنفاق.
    - Report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness UN - التقرير عن تقييم فعالية سياسات استرداد التكاليف
    Extrabudgetary resources: Funds that accrue to the organization as a result of the application of the cost recovery policy to other resources donor-funded projects and programmes for the recovery of general management services provided therein. UN الموارد الخارجة عن الميزانية: الأموال التي تعود على المنظمة نتيجة لتطبيق سياسة استرداد التكاليف إلى الموارد الأخرى على المشاريع والبرامج التي تمولها الجهات المانحة لاسترداد تكاليف إدارة الخدمات العامة المقدمة إليها.
    United Nations Capital Development Fund The Executive Secretary introduced the report on the implementation of the cost recovery policy. UN 32 - قام الأمين التنفيذي بعرض التقرير عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف.
    The 2006-2007 biennium budget is being prepared on the basis of the cost recovery policy. UN ويجري إعداد ميزانية فترة السنتين 2006-2007 على أساس سياسة استرداد التكاليف.
    Extrabudgetary resources: Funds that accrue to the organization as a result of the application of the cost recovery policy to other resources donor-funded projects and programmes for the recovery of general management services provided therein. UN الموارد الخارجة عن الميزانية: الأموال التي تعود على المنظمة نتيجة لتطبيق سياسة استرداد التكاليف على الموارد الأخرى والمشاريع والبرامج التي تمولها الجهات المانحة لاسترداد تكاليف إدارة الخدمات العامة المقدمة إليها.
    UNDP will assess progress made in implementing the cost recovery rates endorsed in decision 2013/9, as well as approaches to financing development effectiveness activities, which will be factored in to the review of the cost recovery policy in 2016 in accordance with decision 2013/9. UN وسوف يقوم البرنامج الإنمائي بتقييم التقدم المحرز في تمويل معدلات استرداد التكاليف التي أُقرت في المقرر 2013/9، وكذلك نهوج تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية، التي ستُدرج كعنصر من عناصر استعراض سياسة استرداد التكاليف عام 2016، وفقا للمقرر 2013/9.
    As requested in decision 2007/18 on the report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness (DP/2007/36), the present document includes information on the implementation of the cost recovery policy. UN وامتثالاً للمقرر 2007/18 بشأن التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف (DP/2007/36))، يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف.
    65. As highlighted in Report on the assessment of the cost recovery policy (DP/2007/36), an average indirect cost recovery rate of 7 per cent is estimated to generate sufficient extrabudgetary resources to meet the proportionality objective. UN 65 - وعلى نحو ما جرى تأكيده في التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف (DP/2007/36)، فإنه يقدر أن ينتج عن معدل لاسترداد التكاليف غير المباشرة متوسطه 7 في المائة موارد خارجة عن الميزانية كافية لتحقيق هدف التناسب.
    127. The calculation of the UNDP variable indirect recovery rate for bilateral and multilateral donor resources for 2010-2011 is presented below, in line with the cost recovery methodology reflected in the report on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP/2004/35) and the report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness (DP/2007/36). UN 127 - ويرد أدناه حساب معدل الاسترداد غير المباشر المتغير الذي يطبقه البرنامج الإنمائي على موارد المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف في الفترة 2010-2011، تمشيا مع منهجية استرداد التكاليف الواردة في التقرير عن إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP/2004/35)، والتقرير عن تقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف (DP/2007/36).
    A successful application of the cost recovery policy is a measure of healthy planning capability on the part of the organization, and one geared towards attaining proper cost classification and cost attribution to the right funding source. UN ويمثل النجاح في تطبيق سياسات استرداد التكاليف مقياسا لسلامة القدرة في مجال التخطيط من جانب المنظمة، ومقياسا موجها نحو وضع تصنيف ملائم للتكاليف وتحميل التكاليف إلى مصدر التمويل الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more