ويكيبيديا

    "of the council of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمجلس
        
    • مجلس السلطة
        
    • عن مجلس
        
    • اتخذه مجلس
        
    • يقدم تقرير مجلس
        
    • على قرار مجلس
        
    • مجلس الجالية
        
    • مجلس جامعة اﻷمم
        
    • مجلس مؤتمر
        
    • مجلس منظمة
        
    • وعلى قرار مجلس الجامعة
        
    • جمعية السلطة
        
    Listing of securities on the JSE is however, at the absolute discretion of the Council of the JSE. UN ومع ذلك فإن إدراج الأوراق المالية في بورصة جامايكا يتم وفقاً للسلطة التقديرية المطلقة لمجلس البورصة.
    It is an important agenda point for the presidency of Poland of the Council of the European Union. UN إنه بند مهم على جدول الأعمال للرئاسة البولندية لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    In the first half of 2011, Hungary would assume the rotating presidency of the Council of the EU. UN وستتولى هنغاريا، في النصف الأول من عام 2011، الرئاسة الدورية لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fourteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الرابعة عشرة
    Financial sanctions are directly implemented upon the adoption of relevant regulations of the Council of the European Union. UN وتصبح الجزاءات المالية نافذة مباشرة عقب اعتماد اللوائح التنظيمية ذات الصلة الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي.
    The draft text of the code is distributed as an attachment to this statement and is available on the website of the Council of the European Union. UN وإن مشروع النص موزع كمرفق بهذا البيان وهو متاح على الموقع الشبكي لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union and representative of the six countries UN والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي وممثل البلدان الستة
    Decision of the Council of the International Seabed Authority requesting an advisory opinion pursuant to Article 191 of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يطلب فيه رأيا استشاريا عملا بالمادة 191 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    82nd Meeting of the Council of the International Organization for Migration (IOM) and commemoration of the fiftieth anniversary of the Organization UN الاجتماع 82 لمجلس المنظمة الدولية للهجرة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء المنظمة
    The Council heard a statement by the Secretary-General of the Council of the European Union. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    I am writing this letter in my capacity as the current Chairman of the Council of the International Organization for Migration (IOM). UN أكتب هذه الرسالة بصفتي الرئيس الحالي لمجلس المنظمة الدولية للهجرة.
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2007-2008 UN مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتصل بميزانية السلطة للفترة المالية
    Guided by the mechanism for the regular convening of the Council of the League of Arab States at summit level, UN واسترشاداً بآلية الانعقاد الدوري لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة،
    2. The two States holding the Presidency of the two previous sessions of the Council of the League, at ministerial level; UN الدولتان اللتان اضطلعتا برئاسة الدورتين السابقتين لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري.
    3. The two states assuming the presidency of the next two sessions of the Council of the League, at ministerial level. UN الدولتان اللتان ستؤول إليهما رئاسة الدورتين اللاحقتين لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري.
    (b) The Minister for Foreign Affairs of the state holding the presidency of the ordinary session of the Council of the League, at ministerial level, shall preside over the Council. UN يرأس المجلس وزير خارجية الدولة التي تباشر رئاسة الدورة العادية لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري.
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the sixteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة
    Decision of the Council of the International Seabed Authority concerning the Staff Regulations of the Authority UN مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة
    These provisions comply with the criminalisation obligations laid down in the 2002 framework decision of the Council of the European Union and the Protocol on Trafficking in Person to the UN Convention against Transnational Organised Crime. UN وتمتثل هذه الأحكام للالتزامات المتعلقة بتجريم الاتِّجار بالأشخاص الواردة في القرار الإطاري لعام 2002 الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي وفي بروتوكول منع الاتِّجار بالأشخاص المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    Decision of the Council of the International Seabed Authority concerning the candidate for the election of the Secretary-General UN مقرر اتخذه مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن المرشح للانتخاب لمنصب الأمين العام
    15. Decides that, instead of being submitted in 2008, the report of the Council of the United Nations University and other reports on the work of the University shall be submitted biennially to the Economic and Social Council, rather than to the General Assembly for its consideration, beginning in 2009. UN 15 - تقرر أن يقدم تقرير مجلس جـامعة الأمم المتحدة وغيره من التقارير عن عمل الجامعة مرة كل سنتين، عوضا عن تقديمها في عام 2008، وأن تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها، عوضا عن تقديمها إلى الجمعية العامة، وذلك اعتبارا من عام 2009.
    Affirming resolution 7028 (29 March 2009) of the 131st ordinary session of the Council of the League at ministerial level and the decision of the joint meeting of foreign ministers from the Arab States and the States of South America, UN - وإذ يؤكد على قرار مجلس الجامعة على المستوى الوزاري رقم 7028 د.ع (131) بتاريخ 3/3/2009، وقرار الاجتماع المشترك لوزراء خارجية كل من الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية،
    47. The mandate of the Council of the Moroccan Community Abroad (CCME), established on 21 December 2007, is to defend the rights of Moroccans living abroad. UN 47- ويضطلع مجلس الجالية المغربية في الخارج، الذي أنشئ في 21 كانون الأول/ديسمبر 2007، بمهمة الدفاع عن حقوق المغاربة المقيمين في الخارج.
    I. Members of the Council of the United Nations University, 1997 UN أعضاء مجلس جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧
    The Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Council of the Conference on Security and Cooperation in Europe, UN إن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Thus, although it could act as a court of appeal from the decisions of the Council of the International Civil Aviation Organization, that procedure was very seldom used. UN وهكذا فإن المحكمة تستطيع أن تقوم بدور محكمة الاستئناف بالنسبة للقرارات التي يصدرها مجلس منظمة الطيران المدني الدولي، ومع ذلك فنادرا ما استخدم هذا الإجراء.
    - Resolution 5249 of the Council of the League, adopted on 13 September 1992 at its ninety-eighth session, UN - وعلى قرار مجلس الجامعة رقم ٥٢٤٩ الصادر بتاريخ ١٣/٩/١٩٩٢ في دورته ٩٨،
    Viet Nam is a member of the Council of the International Seabed Authority and was elected Vice-President of the Assembly of the Authority. UN وفييت نام عضو في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار وجرى انتخابها نائبا لرئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد